पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ३८
Qur'an Surah An-Naml Verse 38
अन-नम्ल [२७]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قَالَ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا اَيُّكُمْ يَأْتِيْنِيْ بِعَرْشِهَا قَبْلَ اَنْ يَّأْتُوْنِيْ مُسْلِمِيْنَ (النمل : ٢٧)
- qāla
- قَالَ
- He said
- कहा
- yāayyuhā
- يَٰٓأَيُّهَا
- "O
- ऐ
- l-mala-u
- ٱلْمَلَؤُا۟
- chiefs!
- सरदारो
- ayyukum
- أَيُّكُمْ
- Which of you
- कौन तुम में से
- yatīnī
- يَأْتِينِى
- will bring me
- लाएगा मेरे पास
- biʿarshihā
- بِعَرْشِهَا
- her throne
- तख़्त उसका
- qabla
- قَبْلَ
- before
- इससे पहले
- an
- أَن
- that
- कि
- yatūnī
- يَأْتُونِى
- they come to me
- वो आ जाऐं मेरे पास
- mus'limīna
- مُسْلِمِينَ
- (in) submission?"
- फ़रमाबरदार बन कर
Transliteration:
Qaala yaaa aiyuhal mala'u aiyukum yaateenee bi'arshihaa qabla ai yaatoonee muslimeen(QS. an-Naml:38)
English Sahih International:
[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?" (QS. An-Naml, Ayah ३८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसने (सुलैमान ने) कहा, 'ऐ सरदारो! तुममें कौन उसका सिंहासन लेकर मेरे पास आता है, इससे पहले कि वे लोग आज्ञाकारी होकर मेरे पास आएँ?' (अन-नम्ल, आयत ३८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(जब वह जा चुका) तो सुलेमान ने अपने अहले दरबार से कहा ऐ मेरे दरबार के सरदारो तुममें से कौन ऐसा है कि क़ब्ल इसके वह लोग मेरे सामने फरमाबरदार बनकर आयें
Azizul-Haqq Al-Umary
सुलैमान ने कहाः हे प्रमुखो! तुममें से कौन लायेगा[1] उसका सिंहासन, इससे पहले कि वह आ जाये, आज्ञाकारा होकर।