Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत ३८

Qur'an Surah An-Naml Verse 38

अन-नम्ल [२७]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالَ يٰٓاَيُّهَا الْمَلَؤُا اَيُّكُمْ يَأْتِيْنِيْ بِعَرْشِهَا قَبْلَ اَنْ يَّأْتُوْنِيْ مُسْلِمِيْنَ (النمل : ٢٧)

qāla
قَالَ
He said
कहा
yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
"O
l-mala-u
ٱلْمَلَؤُا۟
chiefs!
सरदारो
ayyukum
أَيُّكُمْ
Which of you
कौन तुम में से
yatīnī
يَأْتِينِى
will bring me
लाएगा मेरे पास
biʿarshihā
بِعَرْشِهَا
her throne
तख़्त उसका
qabla
قَبْلَ
before
इससे पहले
an
أَن
that
कि
yatūnī
يَأْتُونِى
they come to me
वो आ जाऐं मेरे पास
mus'limīna
مُسْلِمِينَ
(in) submission?"
फ़रमाबरदार बन कर

Transliteration:

Qaala yaaa aiyuhal mala'u aiyukum yaateenee bi'arshihaa qabla ai yaatoonee muslimeen (QS. an-Naml:38)

English Sahih International:

[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?" (QS. An-Naml, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसने (सुलैमान ने) कहा, 'ऐ सरदारो! तुममें कौन उसका सिंहासन लेकर मेरे पास आता है, इससे पहले कि वे लोग आज्ञाकारी होकर मेरे पास आएँ?' (अन-नम्ल, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(जब वह जा चुका) तो सुलेमान ने अपने अहले दरबार से कहा ऐ मेरे दरबार के सरदारो तुममें से कौन ऐसा है कि क़ब्ल इसके वह लोग मेरे सामने फरमाबरदार बनकर आयें

Azizul-Haqq Al-Umary

सुलैमान ने कहाः हे प्रमुखो! तुममें से कौन लायेगा[1] उसका सिंहासन, इससे पहले कि वह आ जाये, आज्ञाकारा होकर।