Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत २३

Qur'an Surah An-Naml Verse 23

अन-नम्ल [२७]: २३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنِّيْ وَجَدْتُّ امْرَاَةً تَمْلِكُهُمْ وَاُوْتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَّلَهَا عَرْشٌ عَظِيْمٌ (النمل : ٢٧)

innī
إِنِّى
Indeed I
बेशक मैं
wajadttu
وَجَدتُّ
found
पाया मैं ने
im'ra-atan
ٱمْرَأَةً
a woman
एक औरत को
tamlikuhum
تَمْلِكُهُمْ
ruling them
वो हुक्मरानी करती है उन पर
waūtiyat
وَأُوتِيَتْ
and she has been given
और वो दी गई है
min
مِن
of
हर
kulli
كُلِّ
every
हर
shayin
شَىْءٍ
thing
चीज़ ( ज़रूरत की )
walahā
وَلَهَا
and for her
और उसके लिए
ʿarshun
عَرْشٌ
(is) a throne
तख़्त है
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great
बहुत बड़ा

Transliteration:

Innee wajattum ra atan tamlikuhum wa ootiyat min kulli shai'inw wa lahaa 'arshun 'azeem (QS. an-Naml:23)

English Sahih International:

Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne. (QS. An-Naml, Ayah २३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मैंने एक स्त्री को उनपर शासन करते पाया है। उसे हर चीज़ प्राप्त है औऱ उसका एक बड़ा सिंहासन है (अन-नम्ल, आयत २३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मैने एक औरत को देखा जो वहाँ के लोगों पर सलतनत करती है और उसे (दुनिया की) हर चीज़ अता की गयी है और उसका एक बड़ा तख्त है

Azizul-Haqq Al-Umary

मैंने एक स्त्री को पाया, जो उनपर राज्य कर रही है और उसे प्रदान किया गया है कुछ न कुछ प्रत्येक वस्तु से तथा उसके पास एक बड़ा भव्य सिंहासन है।