पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत १६
Qur'an Surah An-Naml Verse 16
अन-नम्ल [२७]: १६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَوَرِثَ سُلَيْمٰنُ دَاوٗدَ وَقَالَ يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَاُوْتِيْنَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍۗ اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِيْنُ (النمل : ٢٧)
- wawaritha
- وَوَرِثَ
- And inherited
- और वारिस हुआ
- sulaymānu
- سُلَيْمَٰنُ
- Sulaiman
- सुलैमान
- dāwūda
- دَاوُۥدَۖ
- Dawood
- दाऊद का
- waqāla
- وَقَالَ
- And he said
- और उसने कहा
- yāayyuhā
- يَٰٓأَيُّهَا
- "O
- ऐ
- l-nāsu
- ٱلنَّاسُ
- people!
- लोगो
- ʿullim'nā
- عُلِّمْنَا
- We have been taught
- सिखाए गए हम
- manṭiqa
- مَنطِقَ
- (the) language
- बोली
- l-ṭayri
- ٱلطَّيْرِ
- (of) the birds
- परिन्दों की
- waūtīnā
- وَأُوتِينَا
- and we have been given
- और दिए गए हम
- min
- مِن
- from
- हर
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर
- shayin
- شَىْءٍۖ
- thing
- चीज़ (ज़रूरत की)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- hādhā
- هَٰذَا
- this
- ये
- lahuwa
- لَهُوَ
- surely it
- अलबत्ता वो
- l-faḍlu
- ٱلْفَضْلُ
- (is) the favor
- फ़ज़ल है
- l-mubīnu
- ٱلْمُبِينُ
- evident"
- वाज़ेह
Transliteration:
Wa warisa Sulaimaanu Daawooda wa qaala yaaa aiyuhan naasu 'ullimnaa mantiqat tairi wa ooteenaa min kulli shai'in inna haazaa lahuwal fadlul mubeen(QS. an-Naml:16)
English Sahih International:
And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty." (QS. An-Naml, Ayah १६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
दाऊद का उत्तराधिकारी सुलैमान हुआ औऱ उसने कहा, 'ऐ लोगों! हमें पक्षियों की बोली सिखाई गई है और हमें हर चीज़ दी गई है। निस्संदेह वह स्पष्ट बड़ाई है।' (अन-नम्ल, आयत १६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (इल्म हिकमत जाएदाद (मनकूला) गैर मनकूला सब में) सुलेमान दाऊद के वारिस हुए और कहा कि लोग हम को (ख़ुदा के फज़ल से) परिन्दों की बोली भी सिखायी गयी है और हमें (दुनिया की) हर चीज़ अता की गयी है इसमें शक नहीं कि ये यक़ीनी (ख़ुदा का) सरीही फज़ल व करम है
Azizul-Haqq Al-Umary
और उत्तराधिकारी हुआ सुलैमान दावूद का तथा उसने कहाः हे लोगो! हमें सिखाई गयी है पक्षियों की बोली तथा हमें प्रदान की गयी है, सब चीज़ से कुछ। वास्तव में, ये प्रत्यक्ष अनुग्रह है।