Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नम्ल आयत १३

Qur'an Surah An-Naml Verse 13

अन-नम्ल [२७]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلَمَّا جَاۤءَتْهُمْ اٰيٰتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوْا هٰذَا سِحْرٌ مُّبِيْنٌ ۚ (النمل : ٢٧)

falammā
فَلَمَّا
But when
तो जब
jāathum
جَآءَتْهُمْ
came to them
आ गईं उनके पास
āyātunā
ءَايَٰتُنَا
Our Signs
निशानियाँ हमारी
mub'ṣiratan
مُبْصِرَةً
visible
वाज़ेह
qālū
قَالُوا۟
they said
उन्होंने कहा
hādhā
هَٰذَا
"This
ये
siḥ'run
سِحْرٌ
(is) a magic
जादू है
mubīnun
مُّبِينٌ
manifest"
खुल्लम-खुल्ला

Transliteration:

Falammaa jaaa'at hum Aayaatunaa mubsiratan qaaloo haazaa sihrum mubeen (QS. an-Naml:13)

English Sahih International:

But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic." (QS. An-Naml, Ayah १३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु जब आँखें खोल देनेवाली हमारी निशानियाँ उनके पास आई तो उन्होंने कहा, 'यह तो खुला हुआ जादू है।' (अन-नम्ल, आयत १३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो जब उनके पास हमारे ऑंखें खोल देने वाले मैजिज़े आए तो कहने लगे ये तो खुला हुआ जादू है

Azizul-Haqq Al-Umary

फिर जब आयीं उनके पास हमारी निशानियाँ, आँख खोलने वाली, तो कह दिया कि ये तो खुला जादू है।