पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत ६७
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 67
अस-शुआरा [२६]: ६७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً ۗوَمَا كَانَ اَكْثَرُهُمْ مُّؤْمِنِيْنَ (الشعراء : ٢٦)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- fī
- فِى
- in
- उसमें
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- that
- उसमें
- laāyatan
- لَءَايَةًۖ
- surely (is) a Sign
- अलबत्ता एक निशानी है
- wamā
- وَمَا
- but not
- और ना
- kāna
- كَانَ
- are
- थे
- aktharuhum
- أَكْثَرُهُم
- most of them
- अक्सर उनके
- mu'minīna
- مُّؤْمِنِينَ
- believers
- ईमान लान वाले
Transliteration:
Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaru hu mu'mineen(QS. aš-Šuʿarāʾ:67)
English Sahih International:
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ६७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निस्संदेह इसमें एक बड़ी निशानी है। इसपर भी उनमें से अधिकतर माननेवाले नहीं (अस-शुआरा, आयत ६७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक इसमें यक़ीनन एक बड़ी इबरत है और उनमें अक्सर ईमान लाने वाले ही न थे
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, इसमें बड़ी शिक्षा है और उनमें से अधिक्तर लोग ईमान वाले नहीं थे।