Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत ४४

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 44

अस-शुआरा [२६]: ४४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوْا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ اِنَّا لَنَحْنُ الْغٰلِبُوْنَ (الشعراء : ٢٦)

fa-alqaw
فَأَلْقَوْا۟
So they threw
तो उन्होंने डालीं
ḥibālahum
حِبَالَهُمْ
their ropes
रस्सियाँ अपनी
waʿiṣiyyahum
وَعِصِيَّهُمْ
and their staffs
और लाठियाँ अपनी
waqālū
وَقَالُوا۟
and said
और उन्होंने कहा
biʿizzati
بِعِزَّةِ
"By the might
क़सम है इज़्ज़ते
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
(of) Firaun
फ़िरऔन की
innā
إِنَّا
indeed we
बेशक हम
lanaḥnu
لَنَحْنُ
surely we
अलबत्ता हम ही
l-ghālibūna
ٱلْغَٰلِبُونَ
(are) the victorious"
ग़ालिब आने वाले हैं

Transliteration:

Fa alqaw hibaalahum wa 'isiyyahum wa qaaloo bi'izzati Fir'awna innaa lanahnul ghaaliboon (QS. aš-Šuʿarāʾ:44)

English Sahih International:

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant." (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ४४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तब उन्होंने अपनी रस्सियाँ और लाठियाँ डाल दी और बोले, 'फ़िरऔन के प्रताप से हम ही विजयी रहेंगे।' (अस-शुआरा, आयत ४४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इस पर जादूगरों ने अपनी रस्सियाँ और अपनी छड़ियाँ (मैदान में) डाल दी और कहने लगे फिरऔन के जलाल की क़सम हम ही ज़रुर ग़ालिब रहेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तो उन्होंने फेंक दी उपनी रस्सियाँ तथा अपनी लाठियाँ तथा कहाः फ़िरऔन के प्रभुत्व की शपथ! हम ही अवश्य प्रभुत्वशाली (विजयी) होंगे।