Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत ३३

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 33

अस-शुआरा [२६]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَنَزَعَ يَدَهٗ فَاِذَا هِيَ بَيْضَاۤءُ لِلنّٰظِرِيْنَ ࣖ (الشعراء : ٢٦)

wanazaʿa
وَنَزَعَ
And he drew out
और उसने खींच लिया
yadahu
يَدَهُۥ
his hand
हाथ अपना
fa-idhā
فَإِذَا
and behold!
तो अचानक
hiya
هِىَ
It
वो
bayḍāu
بَيْضَآءُ
(was) white
सफ़ेद /चमकता हुआ था
lilnnāẓirīna
لِلنَّٰظِرِينَ
for the observers
देखने वालों के लिए

Transliteration:

Wa naza'a yadahoo faizaa hiya baidaaa'u linnaa zireen (QS. aš-Šuʿarāʾ:33)

English Sahih International:

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ३३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उसने अपना हाथ बाहर खींचा तो फिर क्या देखते है कि वह देखनेवालों के सामने चमक रहा है (अस-शुआरा, आयत ३३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (जेब से) अपना हाथ बाहर निकाला तो यकायक देखने वालों के वास्ते बहुत सफेद चमकदार था

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा अपना हाथ निकाला, तो अकस्मात वह उज्ज्वल था, देखने वालों के लिए।