पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत ३२
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 32
अस-शुआरा [२६]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاَلْقٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِيْنٌ ۚ (الشعراء : ٢٦)
- fa-alqā
- فَأَلْقَىٰ
- So he threw
- फिर उसने डाला
- ʿaṣāhu
- عَصَاهُ
- his staff
- असा अपना
- fa-idhā
- فَإِذَا
- and behold!
- तो अचानक
- hiya
- هِىَ
- It
- वो
- thuʿ'bānun
- ثُعْبَانٌ
- (was) a serpent
- अज़दहा था
- mubīnun
- مُّبِينٌ
- manifest
- सरीह
Transliteration:
Fa alqaa 'asaahu fa izaaa hiya su'baanum mubeen(QS. aš-Šuʿarāʾ:32)
English Sahih International:
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ३२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर उसने अपनी लाठी डाल दी, तो अचानक क्या देखते है कि वह एक प्रत्यक्ष अज़गर है (अस-शुआरा, आयत ३२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बस (ये सुनते ही) मूसा ने अपनी छड़ी (ज़मीन पर) डाल दी फिर तो यकायक वह एक सरीही अज़दहा बन गया
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर उसने अपनी लाठी फेंक दी, तो अकस्मात वह एक प्रत्यक्ष अजगर बन गयी।