पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत २२५
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 225
अस-शुआरा [२६]: २२५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَلَمْ تَرَ اَنَّهُمْ فِيْ كُلِّ وَادٍ يَّهِيْمُوْنَ ۙ (الشعراء : ٢٦)
- alam
- أَلَمْ
- Do not
- क्या नहीं
- tara
- تَرَ
- you see
- आपने देखा
- annahum
- أَنَّهُمْ
- that they
- कि बेशक वो
- fī
- فِى
- in
- हर वादी में
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर वादी में
- wādin
- وَادٍ
- valley
- हर वादी में
- yahīmūna
- يَهِيمُونَ
- [they] roam
- वो सरगर्दां फिरते हैं
Transliteration:
Alam tara annahum fee kulli waadiny yaheemoon(QS. aš-Šuʿarāʾ:225)
English Sahih International:
Do you not see that in every valley they roam (QS. Ash-Shu'ara, Ayah २२५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
क्या तुमने देखा नहीं कि वे हर घाटी में बहके फिरते हैं, (अस-शुआरा, आयत २२५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
क्या तुम नहीं देखते कि ये लोग जंगल जंगल सरगिरदॉ मारे मारे फिरते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या आप नहीं देखते कि वे प्रत्येक वादी में फिरते[1] हैं।