Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत २२४

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 224

अस-शुआरा [२६]: २२४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالشُّعَرَاۤءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوٗنَ ۗ (الشعراء : ٢٦)

wal-shuʿarāu
وَٱلشُّعَرَآءُ
And the poets -
और शुअरा
yattabiʿuhumu
يَتَّبِعُهُمُ
follow them
पैरवी करते हैं उनकी
l-ghāwūna
ٱلْغَاوُۥنَ
the deviators
बहके हुए लोग

Transliteration:

Washshu 'araaa'u yattabi 'uhumul ghaawoon (QS. aš-Šuʿarāʾ:224)

English Sahih International:

And the poets – [only] the deviators follow them; (QS. Ash-Shu'ara, Ayah २२४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

रहे कवि, तो उनके पीछे बहके हुए लोग ही चला करते है।- (अस-शुआरा, आयत २२४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हालाँकि उनमें के अक्सर तो (बिल्कुल) झूठे हैं और शायरों की पैरवी तो गुमराह लोग किया करते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

और कवियों का अनुसरण बहके हुए लोग करते हैं।