पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत २१६
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 216
अस-शुआरा [२६]: २१६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)
- fa-in
- فَإِنْ
- Then if
- फिर अगर
- ʿaṣawka
- عَصَوْكَ
- they disobey you
- वो नाफ़रमानी करें आपकी
- faqul
- فَقُلْ
- then say
- तो कह दीजिए
- innī
- إِنِّى
- "Indeed I am
- बेशक मैं
- barīon
- بَرِىٓءٌ
- innocent
- बरी उज़-ज़िम्मा हूँ
- mimmā
- مِّمَّا
- of what
- उससे जो
- taʿmalūna
- تَعْمَلُونَ
- you do"
- तुम अमल कर रहे हो
Transliteration:
Fa in asawka faqul innee bareee'um mimmmaa ta'maloon(QS. aš-Šuʿarāʾ:216)
English Sahih International:
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing." (QS. Ash-Shu'ara, Ayah २१६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु यदि वे तुम्हारी अवज्ञा करें तो कह दो, 'जो कुछ तुम करते हो, उसकी ज़िम्मेदारी से मं1 बरी हूँ।' (अस-शुआरा, आयत २१६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(तो वाज़ेए करो) पस अगर लोग तुम्हारी नाफ़रमानी करें तो तुम (साफ साफ) कह दो कि मैं तुम्हारे करतूतों से बरी उज़ ज़िम्मा हूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
और यदि वे आपकी अवज्ञा करें, तो आप कह दें कि मैं निर्दोष हूँ उससे, जो तुम कर रहे हो।