Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत २१६

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 216

अस-शुआरा [२६]: २१६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ اِنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّمَّا تَعْمَلُوْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)

fa-in
فَإِنْ
Then if
फिर अगर
ʿaṣawka
عَصَوْكَ
they disobey you
वो नाफ़रमानी करें आपकी
faqul
فَقُلْ
then say
तो कह दीजिए
innī
إِنِّى
"Indeed I am
बेशक मैं
barīon
بَرِىٓءٌ
innocent
बरी उज़-ज़िम्मा हूँ
mimmā
مِّمَّا
of what
उससे जो
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do"
तुम अमल कर रहे हो

Transliteration:

Fa in asawka faqul innee bareee'um mimmmaa ta'maloon (QS. aš-Šuʿarāʾ:216)

English Sahih International:

And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing." (QS. Ash-Shu'ara, Ayah २१६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु यदि वे तुम्हारी अवज्ञा करें तो कह दो, 'जो कुछ तुम करते हो, उसकी ज़िम्मेदारी से मं1 बरी हूँ।' (अस-शुआरा, आयत २१६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(तो वाज़ेए करो) पस अगर लोग तुम्हारी नाफ़रमानी करें तो तुम (साफ साफ) कह दो कि मैं तुम्हारे करतूतों से बरी उज़ ज़िम्मा हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

और यदि वे आपकी अवज्ञा करें, तो आप कह दें कि मैं निर्दोष हूँ उससे, जो तुम कर रहे हो।