Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत २११

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 211

अस-शुआरा [२६]: २११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَا يَنْۢبَغِيْ لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيْعُوْنَ ۗ (الشعراء : ٢٦)

wamā
وَمَا
And not
और नहीं
yanbaghī
يَنۢبَغِى
(it) suits
लायक़
lahum
لَهُمْ
[for] them
उनके
wamā
وَمَا
and not
और नहीं
yastaṭīʿūna
يَسْتَطِيعُونَ
they are able
वो इस्तिताअत रखते

Transliteration:

Wa maa yambaghee lahum wa maa yastatee'oon (QS. aš-Šuʿarāʾ:211)

English Sahih International:

It is not allowable for them, nor would they be able. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah २११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

न यह उन्हें फबता ही है और न ये उनके बस का ही है (अस-शुआरा, आयत २११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ये काम न तो उनके लिए मुनासिब था और न वह कर सकते थे

Azizul-Haqq Al-Umary

और न योग्य है उनके लिए और न वे इसकी शक्ति रखते हैं।