Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत १८०

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 180

अस-शुआरा [२६]: १८० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ (الشعراء : ٢٦)

wamā
وَمَآ
And not
और नहीं
asalukum
أَسْـَٔلُكُمْ
I ask (of) you
मैं सवाल करता तुम से
ʿalayhi
عَلَيْهِ
for it
इस पर
min
مِنْ
any
किसी अजर का
ajrin
أَجْرٍۖ
payment
किसी अजर का
in
إِنْ
Not
नहीं
ajriya
أَجْرِىَ
(is) my payment
अजर मेरा
illā
إِلَّا
except
मगर
ʿalā
عَلَىٰ
from
ऊपर
rabbi
رَبِّ
(the) Lord
रब्बुल
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
आलमीन के

Transliteration:

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen (QS. aš-Šuʿarāʾ:180)

English Sahih International:

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah १८०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मैं इस काम पर तुमसे कोई प्रतिदान नहीं माँगता। मेरा प्रतिदान तो बस सारे संसार के रब के ज़िम्मे है (अस-शुआरा, आयत १८०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मै तो तुमसे इस (तबलीग़े रिसालत) पर कुछ मज़दूरी भी नहीं माँगता मेरी मज़दूरी तो बस सारी ख़ुदाई के पालने वाले (ख़ुदा) के ज़िम्मे है

Azizul-Haqq Al-Umary

और मैं नहीं माँगता तुमसे इसपर कोई पारिश्रमिक, मेरा पारिश्रमिक तो बस समस्त विश्व के पालनहार पर है।