पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत १८०
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 180
अस-शुआरा [२६]: १८० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَآ اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِنْ اَجْرِيَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۗ (الشعراء : ٢٦)
- wamā
- وَمَآ
- And not
- और नहीं
- asalukum
- أَسْـَٔلُكُمْ
- I ask (of) you
- मैं सवाल करता तुम से
- ʿalayhi
- عَلَيْهِ
- for it
- इस पर
- min
- مِنْ
- any
- किसी अजर का
- ajrin
- أَجْرٍۖ
- payment
- किसी अजर का
- in
- إِنْ
- Not
- नहीं
- ajriya
- أَجْرِىَ
- (is) my payment
- अजर मेरा
- illā
- إِلَّا
- except
- मगर
- ʿalā
- عَلَىٰ
- from
- ऊपर
- rabbi
- رَبِّ
- (the) Lord
- रब्बुल
- l-ʿālamīna
- ٱلْعَٰلَمِينَ
- (of) the worlds
- आलमीन के
Transliteration:
Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen(QS. aš-Šuʿarāʾ:180)
English Sahih International:
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah १८०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
मैं इस काम पर तुमसे कोई प्रतिदान नहीं माँगता। मेरा प्रतिदान तो बस सारे संसार के रब के ज़िम्मे है (अस-शुआरा, आयत १८०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
मै तो तुमसे इस (तबलीग़े रिसालत) पर कुछ मज़दूरी भी नहीं माँगता मेरी मज़दूरी तो बस सारी ख़ुदाई के पालने वाले (ख़ुदा) के ज़िम्मे है
Azizul-Haqq Al-Umary
और मैं नहीं माँगता तुमसे इसपर कोई पारिश्रमिक, मेरा पारिश्रमिक तो बस समस्त विश्व के पालनहार पर है।