पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत १६६
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 166
अस-शुआरा [२६]: १६६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَتَذَرُوْنَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْۗ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ عٰدُوْنَ (الشعراء : ٢٦)
- watadharūna
- وَتَذَرُونَ
- And you leave
- और तुम छोड़ देते हो
- mā
- مَا
- what
- जो
- khalaqa
- خَلَقَ
- created
- पैदा किया
- lakum
- لَكُمْ
- for you
- तुम्हारे लिए
- rabbukum
- رَبُّكُم
- your Lord
- तुम्हारे रब ने
- min
- مِّنْ
- of
- तुम्हारी बीवियों में से
- azwājikum
- أَزْوَٰجِكُمۚ
- your mates?
- तुम्हारी बीवियों में से
- bal
- بَلْ
- Nay
- बल्कि
- antum
- أَنتُمْ
- you
- तुम
- qawmun
- قَوْمٌ
- (are) a people
- लोग हो
- ʿādūna
- عَادُونَ
- transgressing"
- हद से गुज़रने वाले
Transliteration:
Wa tazaroona maa khalaqa lakum Rabbukum min azwaajikum; bal antum qawmun 'aadoon(QS. aš-Šuʿarāʾ:166)
English Sahih International:
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing." (QS. Ash-Shu'ara, Ayah १६६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और अपनी पत्नियों को, जिन्हें तुम्हारे रब ने तुम्हारे लिए पैदा किया, छोड़ देते हो? इतना ही नहीं, बल्कि तुम हद से आगे बढ़े हुए लोग हो।' (अस-शुआरा, आयत १६६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और तुम्हारे वास्ते जो बीवियाँ तुम्हारे परवरदिगार ने पैदा की है उन्हें छोड़ देते हो (ये कुछ नहीं) बल्कि तुम लोग हद से गुज़र जाने वाले आदमी हो
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा छोड़ देते हो उसे, जिसे पैदा किया है तुम्हारे पालनहार ने, अर्थात अपनी प्तनियों को, बल्कि तुम एक जाति हो, सीमा का उल्लंघन करने वाली।