Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शुआरा आयत १०२

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 102

अस-शुआरा [२६]: १०२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلَوْ اَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ (الشعراء : ٢٦)

falaw
فَلَوْ
Then if
पस काश
anna
أَنَّ
that
ये कि (होता)
lanā
لَنَا
we had
हमारे लिए
karratan
كَرَّةً
a return
एक बार पलटना
fanakūna
فَنَكُونَ
then we could be
तो हम होते
mina
مِنَ
of
ईमान लाने वालों में से
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers"
ईमान लाने वालों में से

Transliteration:

Falaw anna lanaa karratan fanakoona minal mu'mineen (QS. aš-Šuʿarāʾ:102)

English Sahih International:

Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers..." (QS. Ash-Shu'ara, Ayah १०२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या ही अच्छा होता कि हमें एक बार फिर पलटना होता, तो हम मोमिनों में से हो जाते!' (अस-शुआरा, आयत १०२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो काश हमें अब दुनिया में दोबारा जाने का मौक़ा मिलता तो हम (ज़रुर) ईमान वालों से होते

Azizul-Haqq Al-Umary

तो यदि हमें पुनः संसार में जाना होता,[1] तो हम ईमान वालों में हो जाते।