पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत ७१
Qur'an Surah Al-Furqan Verse 71
अल-फुरकान [२५]: ७१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاِنَّهٗ يَتُوْبُ اِلَى اللّٰهِ مَتَابًا (الفرقان : ٢٥)
- waman
- وَمَن
- And whoever
- और जो कोई
- tāba
- تَابَ
- repents
- तौबा करे
- waʿamila
- وَعَمِلَ
- and does
- और वो अमल करे
- ṣāliḥan
- صَٰلِحًا
- righteous (deeds)
- नेक
- fa-innahu
- فَإِنَّهُۥ
- then indeed he
- तो बेशक वो
- yatūbu
- يَتُوبُ
- turns
- वो पलट आता है
- ilā
- إِلَى
- to
- तरफ़ अल्लाह के
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- तरफ़ अल्लाह के
- matāban
- مَتَابًا
- (with) repentance
- पलटना
Transliteration:
Wa man taaba wa 'amila saalihan fa innnahoo yatoobu ilal laahi mataabaa(QS. al-Furq̈ān:71)
English Sahih International:
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance. (QS. Al-Furqan, Ayah ७१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जिसने तौबा की और अच्छा कर्म किया, तो निश्चय ही वह अल्लाह की ओर पलटता है, जैसा कि पलटने का हक़ है (अल-फुरकान, आयत ७१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जिस शख्स ने तौबा कर ली और अच्छे अच्छे काम किए तो बेशक उसने ख़ुदा की तरफ (सच्चे दिल से) हक़ीकक़तन रुजु की
Azizul-Haqq Al-Umary
और जिसने क्षमा याचना करली और सदाचार किये, तो वास्तव में, वही अल्लाह की ओर झुक जाता है।