Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत ७१

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 71

अल-फुरकान [२५]: ७१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَاِنَّهٗ يَتُوْبُ اِلَى اللّٰهِ مَتَابًا (الفرقان : ٢٥)

waman
وَمَن
And whoever
और जो कोई
tāba
تَابَ
repents
तौबा करे
waʿamila
وَعَمِلَ
and does
और वो अमल करे
ṣāliḥan
صَٰلِحًا
righteous (deeds)
नेक
fa-innahu
فَإِنَّهُۥ
then indeed he
तो बेशक वो
yatūbu
يَتُوبُ
turns
वो पलट आता है
ilā
إِلَى
to
तरफ़ अल्लाह के
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
तरफ़ अल्लाह के
matāban
مَتَابًا
(with) repentance
पलटना

Transliteration:

Wa man taaba wa 'amila saalihan fa innnahoo yatoobu ilal laahi mataabaa (QS. al-Furq̈ān:71)

English Sahih International:

And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance. (QS. Al-Furqan, Ayah ७१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जिसने तौबा की और अच्छा कर्म किया, तो निश्चय ही वह अल्लाह की ओर पलटता है, जैसा कि पलटने का हक़ है (अल-फुरकान, आयत ७१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जिस शख्स ने तौबा कर ली और अच्छे अच्छे काम किए तो बेशक उसने ख़ुदा की तरफ (सच्चे दिल से) हक़ीकक़तन रुजु की

Azizul-Haqq Al-Umary

और जिसने क्षमा याचना करली और सदाचार किये, तो वास्तव में, वही अल्लाह की ओर झुक जाता है।