पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत ५४
Qur'an Surah Al-Furqan Verse 54
अल-फुरकान [२५]: ५४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ مِنَ الْمَاۤءِ بَشَرًا فَجَعَلَهٗ نَسَبًا وَّصِهْرًاۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيْرًا (الفرقان : ٢٥)
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो ही है
- alladhī
- ٱلَّذِى
- (is) the One Who
- जिसने
- khalaqa
- خَلَقَ
- has created
- पैदा किया
- mina
- مِنَ
- from
- पानी से
- l-māi
- ٱلْمَآءِ
- the water
- पानी से
- basharan
- بَشَرًا
- human being
- एक इन्सान को
- fajaʿalahu
- فَجَعَلَهُۥ
- and has made (for) him
- फिर उसने बना दिया उसे
- nasaban
- نَسَبًا
- blood relationship
- नसब
- waṣih'ran
- وَصِهْرًاۗ
- and marriage relationship
- और ससुराल (वाला)
- wakāna
- وَكَانَ
- And is
- और है
- rabbuka
- رَبُّكَ
- your Lord
- रब आपका
- qadīran
- قَدِيرًا
- All-Powerful
- बहुत क़ुदरत वाला
Transliteration:
Wa Huwal lazee khalaqa minal maaa'i basharran fa ja'alahoo nasaban wa sihraa; wa kaana Rabbuka Qadeeraa(QS. al-Furq̈ān:54)
English Sahih International:
And it is He who has created from water [i.e., semen] a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation]. (QS. Al-Furqan, Ayah ५४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और वही है जिसने पानी से एक मनुष्य पैदा किया। फिर उसे वंशगत सम्बन्धों और ससुराली रिश्तेवाला बनाया। तुम्हारा रब बड़ा ही सामर्थ्यवान है (अल-फुरकान, आयत ५४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और वही तो वह (ख़ुदा) है जिसने पानी (मनी) से आदमी को पैदा किया फिर उसको ख़ानदान और सुसराल वाला बनाया और (ऐ रसूल) तुम्हारा परवरदिगार हर चीज़ पर क़ादिर है
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा वही है, जिसने पानी (वीर्य) से मनुष्य को उत्पन्न किया, फिर उसके वंश तथा ससुराल के संबंध बना दिये, आपका पालनहार अति सामर्थ्यवान है।