Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत ५

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 5

अल-फुरकान [२५]: ५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالُوْٓا اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلٰى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَّاَصِيْلًا (الفرقان : ٢٥)

waqālū
وَقَالُوٓا۟
And they say
और उन्होंने कहा
asāṭīru
أَسَٰطِيرُ
"Tales
कहानियाँ हैं
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former people
पहलों की
ik'tatabahā
ٱكْتَتَبَهَا
which he has had written
उसने लिखवा लिया है उन्हें
fahiya
فَهِىَ
and they
तो वो
tum'lā
تُمْلَىٰ
are dictated
वो इमला की जाती हैं
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to him
उस पर
buk'ratan
بُكْرَةً
morning
सुबह
wa-aṣīlan
وَأَصِيلًا
and evening"
और शाम

Transliteration:

Wa qaalooo asaateerul awwaleenak tatabahaa fahiya tumlaa 'alaihi bukratanw wa aseelaa (QS. al-Furq̈ān:5)

English Sahih International:

And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon." (QS. Al-Furqan, Ayah ५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहते है, 'ये अगलों की कहानियाँ है, जिनको उसने लिख लिया है तो वही उसके पास प्रभात काल और सन्ध्या समय लिखाई जाती है।' (अल-फुरकान, आयत ५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो यक़ीनन ख़ुद उन ही लोगों ने ज़ुल्म व फरेब किया है और (ये भी) कहा कि (ये तो) अगले लोगों के ढकोसले हैं जिसे उसने किसी से लिखवा लिया है पस वही सुबह व शाम उसके सामने पढ़ा जाता है

Azizul-Haqq Al-Umary

और कहा कि ये तो पूर्वजों की कल्पित कथायें हैं जिन्हें उसने स्वयं लिख लिया है और वह पढ़ी जाती हैं, उसके समक्ष प्रातः और संध्या।