पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत ४७
Qur'an Surah Al-Furqan Verse 47
अल-फुरकान [२५]: ४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَهُوَ الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ لِبَاسًا وَّالنَّوْمَ سُبَاتًا وَّجَعَلَ النَّهَارَ نُشُوْرًا (الفرقان : ٢٥)
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो ही है
- alladhī
- ٱلَّذِى
- (is) the One Who
- जिसने
- jaʿala
- جَعَلَ
- made
- बनाया
- lakumu
- لَكُمُ
- for you
- तुम्हारे लिए
- al-layla
- ٱلَّيْلَ
- the night
- रात को
- libāsan
- لِبَاسًا
- (as) a covering
- लिबास
- wal-nawma
- وَٱلنَّوْمَ
- and the sleep
- और नींद को
- subātan
- سُبَاتًا
- a rest
- बाइसे आराम
- wajaʿala
- وَجَعَلَ
- and made
- और उसने बनाया
- l-nahāra
- ٱلنَّهَارَ
- the day
- दिन को
- nushūran
- نُشُورًا
- a resurrection
- उठने का वक़्त
Transliteration:
Wa Huwal lazee ja'ala lakumul laila libaasanw wannawma subaatanw wa ja'alan nahaara nushooraa(QS. al-Furq̈ān:47)
English Sahih International:
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection. (QS. Al-Furqan, Ayah ४७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही है जिसने रात्रि को तुम्हारे लिए वस्त्र और निद्रा को सर्वथा विश्राम एवं शान्ति बनाया और दिन को जी उठने का समय बनाया (अल-फुरकान, आयत ४७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और वही तो वह (ख़ुदा) है जिसने तुम्हारे वास्ते रात को पर्दा बनाया और नींद को राहत और दिन को (कारोबार के लिए) उठ खड़ा होने का वक्त बनाया
Azizul-Haqq Al-Umary
और वही है, जिसने रात्रि को तुम्हारे लिए वस्त्र[1] बनाया तथा निद्रा को शान्ति तथा दिन को जागने का समय।