Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत ३२

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 32

अल-फुरकान [२५]: ३२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْاٰنُ جُمْلَةً وَّاحِدَةً ۛ كَذٰلِكَ ۛ لِنُثَبِّتَ بِهٖ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنٰهُ تَرْتِيْلًا (الفرقان : ٢٥)

waqāla
وَقَالَ
And said
और कहा
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन लोगों ने जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
कुफ़्र किया
lawlā
لَوْلَا
"Why not
क्यों नहीं
nuzzila
نُزِّلَ
was revealed
नाज़िल किया गया
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to him
उस पर
l-qur'ānu
ٱلْقُرْءَانُ
the Quran
क़ुरआन
jum'latan
جُمْلَةً
all at once?"
इकट्ठा
wāḥidatan
وَٰحِدَةًۚ
all at once?"
एक ही बार
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
इसी तरह
linuthabbita
لِنُثَبِّتَ
that We may strengthen
ताकि हम मज़बूत कर दें
bihi
بِهِۦ
thereby
साथ इसके
fuādaka
فُؤَادَكَۖ
your heart
दिल आपका
warattalnāhu
وَرَتَّلْنَٰهُ
and We have recited it
और ठहर-ठहर कर पढ़ा हमने उसे
tartīlan
تَرْتِيلًا
(with distinct) recitation
ठहर-ठहर कर पढ़ना

Transliteration:

Wa qaalal lazeena kafaroo law laa nuzzila 'alaihil Quraanu jumlatanw waahidah; kazaalika linusabbita bihee fu'aadaka wa rattalnaahu tarteelaa (QS. al-Furq̈ān:32)

English Sahih International:

And those who disbelieve say, "Why was the Quran not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly. (QS. Al-Furqan, Ayah ३२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जिन लोगों ने इनकार किया उनका कहना है कि 'उसपर पूरा क़ुरआन एक ही बार में क्यों नहीं उतारा?' ऐसा इसलिए किया गया ताकि हम इसके द्वारा तुम्हारे दिल को मज़बूत रखें और हमने इसे एक उचित क्रम में रखा (अल-फुरकान, आयत ३२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और कुफ्फार कहने लगे कि उनके ऊपर (आख़िर) क़ुरान का कुल (एक ही दफा) क्यों नहीं नाज़िल किया गया (हमने) इस तरह इसलिए (नाज़िल किया) ताकि तुम्हारे दिल को तस्कीन देते रहें और हमने इसको ठहर ठहर कर नाज़िल किया

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा काफ़िरों ने कहाः क्यों नहीं उतार दिया गया आपपर क़ुर्आन पूरा एक ही बार[1]? इसी प्रकार, (इसलिए किया गया) ताकि हम आपके दिल को दृढ़ता प्रदान करें और हमने इसे क्रमशः प्रस्तुत किया है।