Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत २४

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 24

अल-फुरकान [२५]: २४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ يَوْمَىِٕذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَّاَحْسَنُ مَقِيْلًا (الفرقان : ٢٥)

aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(The) companions
जन्नत वाले
l-janati
ٱلْجَنَّةِ
(of) Paradise
जन्नत वाले
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
उस दिन
khayrun
خَيْرٌ
(will be in) a better
बेहतर होंगे
mus'taqarran
مُّسْتَقَرًّا
abode
ठिकाने में
wa-aḥsanu
وَأَحْسَنُ
and a better
और ज़्यादा अच्छे
maqīlan
مَقِيلًا
resting-place
दोपहर गुज़ारने की जगह में

Transliteration:

As haabul jannati yawma'izin khairum mustaqar ranw wa ahsanu maqeela (QS. al-Furq̈ān:24)

English Sahih International:

The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place. (QS. Al-Furqan, Ayah २४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उस दिन जन्नतवाले ठिकाने की दृष्टि से अच्छे होगे और आरामगाह की दृष्टि से भी अच्छे होंगे (अल-फुरकान, आयत २४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उस दिन जन्नत वालों का ठिकाना भी बेहतर है बेहतर होगा और आरमगाह भी अच्छी से अच्छी

Azizul-Haqq Al-Umary

स्वर्ग के अधिकारी, उस दिन अच्छे स्थान तथा सुखद शयनकक्ष में होंगे।