Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फुरकान आयत १४

Qur'an Surah Al-Furqan Verse 14

अल-फुरकान [२५]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُوْرًا وَّاحِدًا وَّادْعُوْا ثُبُوْرًا كَثِيْرًا (الفرقان : ٢٥)

لَّا
"(Do) not
ना तुम पुकारो
tadʿū
تَدْعُوا۟
call
ना तुम पुकारो
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
this day
आज
thubūran
ثُبُورًا
(for) destruction
हलाकत
wāḥidan
وَٰحِدًا
one
एक ही
wa-id'ʿū
وَٱدْعُوا۟
but call
बल्कि पुकारो
thubūran
ثُبُورًا
(for) destructions
हलाकतें
kathīran
كَثِيرًا
many"
बहुत सी

Transliteration:

Laa tad'ul yawma subooranw waahidanw wad'oo subooran kaseeraa (QS. al-Furq̈ān:14)

English Sahih International:

[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction." (QS. Al-Furqan, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

(कहा जाएगा,) 'आज एक विनाश को मत पुकारो, बल्कि बहुत-से विनाशों को पुकारो!' (अल-फुरकान, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(उस वक्त उनसे कहा जाएगा कि) आज एक मौत को न पुकारो बल्कि बहुतेरी मौतों को पुकारो (मगर इससे भी कुछ होने वाला नहीं)

Azizul-Haqq Al-Umary

(उनसे कहा जायेगाः) आज एक विनाश को मत पुकारो, बहुत-से विनाशों को पुकारो[1]।