Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत ७

Qur'an Surah An-Nur Verse 7

अन-नूर [२४]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالْخَامِسَةُ اَنَّ لَعْنَتَ اللّٰهِ عَلَيْهِ اِنْ كَانَ مِنَ الْكٰذِبِيْنَ (النور : ٢٤)

wal-khāmisatu
وَٱلْخَٰمِسَةُ
And the fifth
और पाँचवीं बार
anna
أَنَّ
that
कि बेशक
laʿnata
لَعْنَتَ
(the) curse of Allah
लानत हो
l-lahi
ٱللَّهِ
(the) curse of Allah
अल्लाह की
ʿalayhi
عَلَيْهِ
(be) upon him
उस पर
in
إِن
if
अगर
kāna
كَانَ
he is
है वो
mina
مِنَ
of
झूठों में से
l-kādhibīna
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars
झूठों में से

Transliteration:

Wal khaamisatu anna la'natal laahi 'alaihi in kaana minal kaazibeen (QS. an-Nūr:7)

English Sahih International:

And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be of the liars. (QS. An-Nur, Ayah ७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और पाँचवी बार यह गवाही दे कि यदि वह झूठा हो तो उसपर अल्लाह की फिटकार हो (अन-नूर, आयत ७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और पाँचवी (मरतबा) यूँ (कहेगा) अगर वह झूट बोलता हो तो उस पर ख़ुदा की लानत

Azizul-Haqq Al-Umary

और पाँचवीं बार ये (कहे) कि उसपर अल्लाह की धिक्कार है, यदि वह झूठा है।