Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत ४

Qur'an Surah An-Nur Verse 4

अन-नूर [२४]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالَّذِيْنَ يَرْمُوْنَ الْمُحْصَنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوْا بِاَرْبَعَةِ شُهَدَاۤءَ فَاجْلِدُوْهُمْ ثَمٰنِيْنَ جَلْدَةً وَّلَا تَقْبَلُوْا لَهُمْ شَهَادَةً اَبَدًاۚ وَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْفٰسِقُوْنَ ۙ (النور : ٢٤)

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
और वो लोग जो
yarmūna
يَرْمُونَ
accuse
तोहमत लगाऐं
l-muḥ'ṣanāti
ٱلْمُحْصَنَٰتِ
the chaste women
पाक दामन औरतों पर
thumma
ثُمَّ
then
फिर
lam
لَمْ
not
ना
yatū
يَأْتُوا۟
they bring
वो लाऐं
bi-arbaʿati
بِأَرْبَعَةِ
four
चार
shuhadāa
شُهَدَآءَ
witnesses
गवाह
fa-ij'lidūhum
فَٱجْلِدُوهُمْ
then flog them
तो कोड़े मारो उन्हें
thamānīna
ثَمَٰنِينَ
(with) eighty
अस्सी
jaldatan
جَلْدَةً
lashe(s)
कोड़े
walā
وَلَا
and (do) not
और ना
taqbalū
تَقْبَلُوا۟
accept
तुम क़ुबूल करो
lahum
لَهُمْ
their
उनकी
shahādatan
شَهَٰدَةً
testimony
गवाही को
abadan
أَبَدًاۚ
ever
कभी भी
wa-ulāika
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
And those
और यही लोग हैं
humu
هُمُ
they
वो
l-fāsiqūna
ٱلْفَٰسِقُونَ
(are) the defiantly disobedient
जो फ़ासिक़ हैं

Transliteration:

Wallazeena yarmoonal muhsanaati summa lam yaatoo bi-arba'ati shuhadaaa'a fajlidoohum samaaneena jaldatanw wa laa taqbaloo lahum shahaadatan abadaa; wa ulaaa'ika humul faasiqoon (QS. an-Nūr:4)

English Sahih International:

And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses – lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. And those are the defiantly disobedient, (QS. An-Nur, Ayah ४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जो लोग शरीफ़ और पाकदामन स्त्री पर तोहमत लगाएँ, फिर चार गवाह न लाएँ, उन्हें अस्सी कोड़े मारो और उनकी गवाही कभी भी स्वीकार न करो - वही है जो अवज्ञाकारी है। - (अन-नूर, आयत ४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो लोग पाक दामन औरतों पर (ज़िना की) तोहमत लगाएँ फिर (अपने दावे पर) चार गवाह पेश न करें तो उन्हें अस्सी कोड़ें मारो और फिर (आइन्दा) कभी उनकी गवाही कुबूल न करो और (याद रखो कि) ये लोग ख़ुद बदकार हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जो आरोप[1] लगायें व्यभिचार का सतवंती स्त्रियों पर, फिर न लायें चार साक्षी, तो उन्हें अस्सी कोड़े मारो और न स्वीकार करो उनका साक्ष्य कभी भी और वे स्वयं अवज्ञाकारी हैं।