Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत ३६

Qur'an Surah An-Nur Verse 36

अन-नूर [२४]: ३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فِيْ بُيُوْتٍ اَذِنَ اللّٰهُ اَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗۙ يُسَبِّحُ لَهٗ فِيْهَا بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ ۙ (النور : ٢٤)

فِى
In
घरों में
buyūtin
بُيُوتٍ
houses
घरों में
adhina
أَذِنَ
(which) Allah ordered
हुक्म दिया
l-lahu
ٱللَّهُ
(which) Allah ordered
अल्लाह ने
an
أَن
that
कि
tur'faʿa
تُرْفَعَ
they be raised
बुलन्द किया जाए
wayudh'kara
وَيُذْكَرَ
and be mentioned
और ज़िक्र किया जाए
fīhā
فِيهَا
in them
उनमें
us'muhu
ٱسْمُهُۥ
His name
नाम उसका
yusabbiḥu
يُسَبِّحُ
Glorify
वो तस्बीह करते हैं
lahu
لَهُۥ
[to] Him
उसकी
fīhā
فِيهَا
in them
उनमें
bil-ghuduwi
بِٱلْغُدُوِّ
in the mornings
सुबह
wal-āṣāli
وَٱلْءَاصَالِ
and (in) the evenings
और शाम

Transliteration:

Fee buyootin azinal laahu an turfa'a wa yuzkara feehasmuhoo yusabbihu lahoo feehaa bilghuduwwi wal aasaal (QS. an-Nūr:36)

English Sahih International:

[Such niches are] in houses [i.e., mosques] which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned [i.e., praised] therein; exalting Him within them in the morning and the evenings (QS. An-Nur, Ayah ३६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन घरों में जिनको ऊँचा करने और जिनमें अपने नाम के याद करने का अल्लाह ने हुक्म दिया है, (अन-नूर, आयत ३६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(वह क़न्दील) उन घरों में रौशन है जिनकी निस्बत ख़ुदा ने हुक्म दिया कि उनकी ताज़ीम की जाए और उनमें उसका नाम लिया जाए जिनमें सुबह व शाम वह लोग उसकी तस्बीह किया करते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

(ये प्रकाश) उन घरों[1] में है, अल्लाह ने जिन्हें ऊँचा करने और उनमें अपने नाम की चर्चा करने का आदेश दिया है, उसकी महिमा का गान करते हैं, जिनमें प्रातः तथा संध्या।