पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत ३६
Qur'an Surah An-Nur Verse 36
अन-नूर [२४]: ३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فِيْ بُيُوْتٍ اَذِنَ اللّٰهُ اَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيْهَا اسْمُهٗۙ يُسَبِّحُ لَهٗ فِيْهَا بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ ۙ (النور : ٢٤)
- fī
- فِى
- In
- घरों में
- buyūtin
- بُيُوتٍ
- houses
- घरों में
- adhina
- أَذِنَ
- (which) Allah ordered
- हुक्म दिया
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- (which) Allah ordered
- अल्लाह ने
- an
- أَن
- that
- कि
- tur'faʿa
- تُرْفَعَ
- they be raised
- बुलन्द किया जाए
- wayudh'kara
- وَيُذْكَرَ
- and be mentioned
- और ज़िक्र किया जाए
- fīhā
- فِيهَا
- in them
- उनमें
- us'muhu
- ٱسْمُهُۥ
- His name
- नाम उसका
- yusabbiḥu
- يُسَبِّحُ
- Glorify
- वो तस्बीह करते हैं
- lahu
- لَهُۥ
- [to] Him
- उसकी
- fīhā
- فِيهَا
- in them
- उनमें
- bil-ghuduwi
- بِٱلْغُدُوِّ
- in the mornings
- सुबह
- wal-āṣāli
- وَٱلْءَاصَالِ
- and (in) the evenings
- और शाम
Transliteration:
Fee buyootin azinal laahu an turfa'a wa yuzkara feehasmuhoo yusabbihu lahoo feehaa bilghuduwwi wal aasaal(QS. an-Nūr:36)
English Sahih International:
[Such niches are] in houses [i.e., mosques] which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned [i.e., praised] therein; exalting Him within them in the morning and the evenings (QS. An-Nur, Ayah ३६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उन घरों में जिनको ऊँचा करने और जिनमें अपने नाम के याद करने का अल्लाह ने हुक्म दिया है, (अन-नूर, आयत ३६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(वह क़न्दील) उन घरों में रौशन है जिनकी निस्बत ख़ुदा ने हुक्म दिया कि उनकी ताज़ीम की जाए और उनमें उसका नाम लिया जाए जिनमें सुबह व शाम वह लोग उसकी तस्बीह किया करते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
(ये प्रकाश) उन घरों[1] में है, अल्लाह ने जिन्हें ऊँचा करने और उनमें अपने नाम की चर्चा करने का आदेश दिया है, उसकी महिमा का गान करते हैं, जिनमें प्रातः तथा संध्या।