पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत २५
Qur'an Surah An-Nur Verse 25
अन-नूर [२४]: २५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَوْمَىِٕذٍ يُّوَفِّيْهِمُ اللّٰهُ دِيْنَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ (النور : ٢٤)
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- That Day
- उस दिन
- yuwaffīhimu
- يُوَفِّيهِمُ
- Allah will pay them in full
- पूरा-पूरा देगा उन्हें
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah will pay them in full
- अल्लाह
- dīnahumu
- دِينَهُمُ
- their recompense
- बदला उनका
- l-ḥaqa
- ٱلْحَقَّ
- the due
- दुरुस्त
- wayaʿlamūna
- وَيَعْلَمُونَ
- and they will know
- और वो जान लेंगे
- anna
- أَنَّ
- that
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- huwa
- هُوَ
- He
- वो ही
- l-ḥaqu
- ٱلْحَقُّ
- (is) the Truth
- हक़ है
- l-mubīnu
- ٱلْمُبِينُ
- the Manifest
- ज़ाहिर करने वाला है
Transliteration:
Yawma'iziny yuwaf feehimul laahu deenahumul haqqa wa ya'lamoona annal laaha Huwal Haqqul Mubeen(QS. an-Nūr:25)
English Sahih International:
That Day, Allah will pay them in full their true [i.e., deserved] recompense, and they will know that it is Allah who is the manifest Truth [i.e., perfect in justice]. (QS. An-Nur, Ayah २५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उस दिन अल्लाह उन्हें उनका ठीक बदला पूरी तरह दे देगा जिसके वे पात्र है। और वे जान लेंगे कि निस्संदेह अल्लाह ही सत्य है खुला हुआ, प्रकट कर देनेवाला (अन-नूर, आयत २५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उस दिन ख़ुदा उनको ठीक उनका पूरा पूरा बदला देगा और जान जाएँगें कि ख़ुदा बिल्कुल बरहक़ और (हक़ का) ज़ाहिर करने वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
उस दिन अल्लाह उन्हें उनका पूरा न्याय पूर्वक बदला देगा तथा वे जान लेंगे कि अल्लाह ही सत्य (तथा सच को) उजागर करने वाला है।