Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत २५

Qur'an Surah An-Nur Verse 25

अन-नूर [२४]: २५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يَوْمَىِٕذٍ يُّوَفِّيْهِمُ اللّٰهُ دِيْنَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُوْنَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِيْنُ (النور : ٢٤)

yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
That Day
उस दिन
yuwaffīhimu
يُوَفِّيهِمُ
Allah will pay them in full
पूरा-पूरा देगा उन्हें
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah will pay them in full
अल्लाह
dīnahumu
دِينَهُمُ
their recompense
बदला उनका
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the due
दुरुस्त
wayaʿlamūna
وَيَعْلَمُونَ
and they will know
और वो जान लेंगे
anna
أَنَّ
that
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
huwa
هُوَ
He
वो ही
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
(is) the Truth
हक़ है
l-mubīnu
ٱلْمُبِينُ
the Manifest
ज़ाहिर करने वाला है

Transliteration:

Yawma'iziny yuwaf feehimul laahu deenahumul haqqa wa ya'lamoona annal laaha Huwal Haqqul Mubeen (QS. an-Nūr:25)

English Sahih International:

That Day, Allah will pay them in full their true [i.e., deserved] recompense, and they will know that it is Allah who is the manifest Truth [i.e., perfect in justice]. (QS. An-Nur, Ayah २५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उस दिन अल्लाह उन्हें उनका ठीक बदला पूरी तरह दे देगा जिसके वे पात्र है। और वे जान लेंगे कि निस्संदेह अल्लाह ही सत्य है खुला हुआ, प्रकट कर देनेवाला (अन-नूर, आयत २५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उस दिन ख़ुदा उनको ठीक उनका पूरा पूरा बदला देगा और जान जाएँगें कि ख़ुदा बिल्कुल बरहक़ और (हक़ का) ज़ाहिर करने वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

उस दिन अल्लाह उन्हें उनका पूरा न्याय पूर्वक बदला देगा तथा वे जान लेंगे कि अल्लाह ही सत्य (तथा सच को) उजागर करने वाला है।