पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत २४
Qur'an Surah An-Nur Verse 24
अन-नूर [२४]: २४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَّوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ اَلْسِنَتُهُمْ وَاَيْدِيْهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ (النور : ٢٤)
- yawma
- يَوْمَ
- (On a) Day
- जिस दिन
- tashhadu
- تَشْهَدُ
- will bear witness
- गवाही देंगी
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- against them
- उन पर
- alsinatuhum
- أَلْسِنَتُهُمْ
- their tongues
- ज़बानें उनकी
- wa-aydīhim
- وَأَيْدِيهِمْ
- and their hands
- और हाथ उनके
- wa-arjuluhum
- وَأَرْجُلُهُم
- and their feet
- और पाँव उनके
- bimā
- بِمَا
- for what
- उसकी जो
- kānū
- كَانُوا۟
- they used
- थे वो
- yaʿmalūna
- يَعْمَلُونَ
- (to) do
- वो अमल करते
Transliteration:
Yawma tashhhadu 'alaihim alsinatuhum wa aideehim wa arjuluhum bimaa kaanoo ya'maloon(QS. an-Nūr:24)
English Sahih International:
On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do. (QS. An-Nur, Ayah २४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जिस दिन कि उनकी ज़बानें और उनके हाथ और उनके पाँव उनके विरुद्ध उसकी गवाही देंगे, जो कुछ वे करते रहे थे, (अन-नूर, आयत २४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जिस दिन उनके ख़िलाफ उनकी ज़बानें और उनके हाथ उनके पावँ उनकी कारस्तानियों की गवाही देगें
Azizul-Haqq Al-Umary
जिस दिन साक्ष्य (गवाही) देंगी उनकी जीभें, उनके हाथ और उनके पैर, उनके कर्मों की।