Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत २४

Qur'an Surah An-Nur Verse 24

अन-नूर [२४]: २४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يَّوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ اَلْسِنَتُهُمْ وَاَيْدِيْهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ (النور : ٢٤)

yawma
يَوْمَ
(On a) Day
जिस दिन
tashhadu
تَشْهَدُ
will bear witness
गवाही देंगी
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
against them
उन पर
alsinatuhum
أَلْسِنَتُهُمْ
their tongues
ज़बानें उनकी
wa-aydīhim
وَأَيْدِيهِمْ
and their hands
और हाथ उनके
wa-arjuluhum
وَأَرْجُلُهُم
and their feet
और पाँव उनके
bimā
بِمَا
for what
उसकी जो
kānū
كَانُوا۟
they used
थे वो
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
(to) do
वो अमल करते

Transliteration:

Yawma tashhhadu 'alaihim alsinatuhum wa aideehim wa arjuluhum bimaa kaanoo ya'maloon (QS. an-Nūr:24)

English Sahih International:

On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do. (QS. An-Nur, Ayah २४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिस दिन कि उनकी ज़बानें और उनके हाथ और उनके पाँव उनके विरुद्ध उसकी गवाही देंगे, जो कुछ वे करते रहे थे, (अन-नूर, आयत २४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिस दिन उनके ख़िलाफ उनकी ज़बानें और उनके हाथ उनके पावँ उनकी कारस्तानियों की गवाही देगें

Azizul-Haqq Al-Umary

जिस दिन साक्ष्य (गवाही) देंगी उनकी जीभें, उनके हाथ और उनके पैर, उनके कर्मों की।