Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अन-नूर आयत १०

Qur'an Surah An-Nur Verse 10

अन-नूर [२४]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَوْلَا فَضْلُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ حَكِيْمٌ ࣖ (النور : ٢٤)

walawlā
وَلَوْلَا
And if not
और अगर ना होता
faḍlu
فَضْلُ
(for) the Grace of Allah
फ़ज़ल
l-lahi
ٱللَّهِ
(for) the Grace of Allah
अल्लाह का
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
upon you
तुम पर
waraḥmatuhu
وَرَحْمَتُهُۥ
and His Mercy
और रहमत उसकी
wa-anna
وَأَنَّ
and that
और बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
tawwābun
تَوَّابٌ
(is) Oft-Returning (to Mercy)
बहुत तौबा क़ुबूल करने वाला है
ḥakīmun
حَكِيمٌ
All-Wise
बहुत हिकमत वाला है

Transliteration:

Wa law laa fadlul laahi 'alaikum wa rahmatuhoo wa annal laaha Tawwaabun Hakeem (QS. an-Nūr:10)

English Sahih International:

And if not for the favor of Allah upon you and His mercy... and because Allah is Accepting of Repentance and Wise. (QS. An-Nur, Ayah १०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि तुम अल्लाह की उदार कृपा और उसकी दया न होती (तो तुम संकट में पड़े जाते), और यह कि अल्लाह बड़ा तौबा क़बूल करनेवाला,अत्यन्त तत्वदर्शी है (अन-नूर, आयत १०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अगर तुम पर ख़ुदा का फज़ल (व करम) और उसकी मेहरबानी न होती तो देखते कि तोहमत लगाने वालों का क्या हाल होता और इसमें शक ही नहीं कि ख़ुदा बड़ा तौबा क़ुबूल करने वाला हकीम है

Azizul-Haqq Al-Umary

और यदि तुमपर अल्लाह का अनुग्रह और दया न होती और ये कि अल्लाह अति क्षमी तत्वज्ञ है, (तो समस्या बढ़ जाती)।