Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ८८

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 88

अल-मुमिनून [२३]: ८८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قُلْ مَنْۢ بِيَدِهٖ مَلَكُوْتُ كُلِّ شَيْءٍ وَّهُوَ يُجِيْرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

qul
قُلْ
Say
कह दीजिए
man
مَنۢ
Who is (it)
कौन है
biyadihi
بِيَدِهِۦ
in Whose Hand(s)
जिसके हाथ में है
malakūtu
مَلَكُوتُ
(is the) dominion
बादशाहत
kulli
كُلِّ
(of) all
हर
shayin
شَىْءٍ
things
चीज़ की
wahuwa
وَهُوَ
and He
और वो
yujīru
يُجِيرُ
protects
वो पनाह देता है
walā
وَلَا
and no (one)
और नहीं
yujāru
يُجَارُ
(can) be protected
पनाह दी जा सकती
ʿalayhi
عَلَيْهِ
against Him
उसके ख़िलाफ़
in
إِن
If
अगर
kuntum
كُنتُمْ
you
हो तुम
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
know?"
तुम इल्म रखते

Transliteration:

Qul mam bi yadihee malakootu kulli shai'inw wa Huwa yujeeru wa laa yujaaru 'alaihi in kuntum ta'lamoon (QS. al-Muʾminūn:88)

English Sahih International:

Say, "In whose hand is the realm of all things – and He protects while none can protect against Him – if you should know?" (QS. Al-Mu'minun, Ayah ८८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कहो, 'हर चीज़ की बादशाही किसके हाथ में है, वह जो शरण देता है औऱ जिसके मुक़ाबले में कोई शरण नहीं मिल सकती, बताओ यजि तुम जानते हो?' (अल-मुमिनून, आयत ८८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) तुम उनसे पूछो कि भला अगर तुम कुछ जानते हो (तो बताओ) कि वह कौन शख्स है- जिसके एख्तेयार में हर चीज़ की बादशाहत है वह (जिसे चाहता है) पनाह देता है और उस (के अज़ाब) से पनाह नहीं दी जा सकती

Azizul-Haqq Al-Umary

आप उनसे कहिए कि किसके हाथ में है, प्रत्येक वस्तु का अधिकार? और वह शरण देता है और उसे कोई शरण नहीं दे सकता, यदि तुम ज्ञान रखते हो?