पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ८०
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 80
अल-मुमिनून [२३]: ८० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَهُوَ الَّذِيْ يُحْيٖ وَيُمِيْتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ الَّيْلِ وَالنَّهَارِۗ اَفَلَا تَعْقِلُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो ही है
- alladhī
- ٱلَّذِى
- (is) the One Who
- जो
- yuḥ'yī
- يُحْىِۦ
- gives life
- ज़िन्दा करता है
- wayumītu
- وَيُمِيتُ
- and causes death
- और वो मौत देता है
- walahu
- وَلَهُ
- and for Him
- और उसी के लिए है
- ikh'tilāfu
- ٱخْتِلَٰفُ
- (is the) alternation
- आगे पीछे आना
- al-layli
- ٱلَّيْلِ
- (of) the night
- रात
- wal-nahāri
- وَٱلنَّهَارِۚ
- and the day
- और दिन का
- afalā
- أَفَلَا
- Then will not
- क्या फिर नहीं
- taʿqilūna
- تَعْقِلُونَ
- you reason?
- तुम अक़्ल से काम लेते
Transliteration:
Wa Huwal lazee yuhyee wa yumeetu wa lahukh tilaaful laili wannahaar; afalaa ta'qiloon(QS. al-Muʾminūn:80)
English Sahih International:
And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation of the night and the day. Then will you not reason? (QS. Al-Mu'minun, Ayah ८०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और वही है जो जीवन प्रदान करता और मृत्यु देता है और रात और दिन का उलट-फेर उसी के अधिकार में है। फिर क्या तुम बुद्धि से काम नहीं लेते? (अल-मुमिनून, आयत ८०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और वही वह (ख़ुदा) है जो जिलाता और मारता है कि और रात दिन का फेर बदल भी उसी के एख्तियार में है तो क्या तुम (इतना भी) नहीं समझते
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा वही है, जो जीवन देता और मारता है और उसी के अधिकार में है रात्रि तथा दिन का फेर-बदल, तो क्या तुम समझ नहीं रखते?