Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ७२

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 72

अल-मुमिनून [२३]: ७२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖوَّهُوَ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ (المؤمنون : ٢٣)

am
أَمْ
Or
या
tasaluhum
تَسْـَٔلُهُمْ
you ask them
आप सवाल करते हैं उनसे
kharjan
خَرْجًا
(for) a payment?
माल/अदायगी का
fakharāju
فَخَرَاجُ
But the payment
तो ख़िराज/अजरो सवाब
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
आपके रब का
khayrun
خَيْرٌۖ
(is) best
बेहतर है
wahuwa
وَهُوَ
and He
और वो
khayru
خَيْرُ
(is) the Best
बेहतर है
l-rāziqīna
ٱلرَّٰزِقِينَ
(of) the Providers
सब रिज़्क़ देने वालों से

Transliteration:

Am tas'aluhum kharjan fakharaaju Rabbika khairunw wa Huwa khairur raaziqeen (QS. al-Muʾminūn:72)

English Sahih International:

Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ७२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या तुम उनसे कुथ शुल्क माँग रहे हो? तुम्हारे रब का दिया ही उत्तम है। और वह सबसे अच्छी रोज़ी देनेवाला है (अल-मुमिनून, आयत ७२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ऐ रसूल) क्या तुम उनसे (अपनी रिसालत की) कुछ उजरत माँगतें हों तो तुम्हारे परवरदिगार की उजरत उससे कही बेहतर है और वह तो सबसे बेहतर रोज़ी देने वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

(हे नबी!) क्या आप उनसे कुछ धन माँग रहे हैं? आपके लिए तो आपके पालनहार का दिया हुआ ही उत्तम है और वह सर्वोत्तम जीविका देने वाला है।