पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ५७
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 57
अल-मुमिनून [२३]: ५७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ الَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ ۙ (المؤمنون : ٢٣)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- वो जो
- hum
- هُم
- [they]
- वो
- min
- مِّنْ
- from
- ख़ौफ़ से
- khashyati
- خَشْيَةِ
- (the) fear
- ख़ौफ़ से
- rabbihim
- رَبِّهِم
- (of) their Lord
- अपने रब के
- mush'fiqūna
- مُّشْفِقُونَ
- (are) cautious
- डरने वाले हैं
Transliteration:
Innal lazeena hum min khashyati Rabbihim mushfiqoon(QS. al-Muʾminūn:57)
English Sahih International:
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ५७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
नहीं, बल्कि उन्हें इसका एहसास नहीं है। निश्चय ही जो लोग अपने रब के भय से काँपते रहते हैं; (अल-मुमिनून, आयत ५७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उसमें शक नहीं कि जो लोग अपने परवरदिगार की वहशत से लरज़ रहे है
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, जो अपने पालनहार के भय से डरने वाले हैं।