Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ५७

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 57

अल-मुमिनून [२३]: ५७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ الَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَ ۙ (المؤمنون : ٢٣)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो जो
hum
هُم
[they]
वो
min
مِّنْ
from
ख़ौफ़ से
khashyati
خَشْيَةِ
(the) fear
ख़ौफ़ से
rabbihim
رَبِّهِم
(of) their Lord
अपने रब के
mush'fiqūna
مُّشْفِقُونَ
(are) cautious
डरने वाले हैं

Transliteration:

Innal lazeena hum min khashyati Rabbihim mushfiqoon (QS. al-Muʾminūn:57)

English Sahih International:

Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ५७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

नहीं, बल्कि उन्हें इसका एहसास नहीं है। निश्चय ही जो लोग अपने रब के भय से काँपते रहते हैं; (अल-मुमिनून, आयत ५७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उसमें शक नहीं कि जो लोग अपने परवरदिगार की वहशत से लरज़ रहे है

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, जो अपने पालनहार के भय से डरने वाले हैं।