पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ५६
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 56
अल-मुमिनून [२३]: ५६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
نُسَارِعُ لَهُمْ فِى الْخَيْرٰتِۗ بَلْ لَّا يَشْعُرُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)
- nusāriʿu
- نُسَارِعُ
- We hasten
- कि हम जल्दी कर रहे हैं
- lahum
- لَهُمْ
- to them
- उनके लिए
- fī
- فِى
- in
- भलाइयों में
- l-khayrāti
- ٱلْخَيْرَٰتِۚ
- the good?
- भलाइयों में
- bal
- بَل
- Nay
- बल्कि
- lā
- لَّا
- not
- नहीं वो शऊर रखते
- yashʿurūna
- يَشْعُرُونَ
- they perceive
- नहीं वो शऊर रखते
Transliteration:
Nusaari'u lahum fil khairaat; bal laa yash'uroon(QS. al-Muʾminūn:56)
English Sahih International:
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ५६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तो यह उनके भलाइयों में कोई जल्दी कर रहे है? (अल-मुमिनून, आयत ५६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐसा नहीं) बल्कि ये लोग समझते नहीं
Azizul-Haqq Al-Umary
शीघ्रता कर रहे हैं उनके लिए भलाईयों में? बल्कि वे समझते नहीं हैं[1]।