Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ५१

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 51

अल-मुमिनून [२३]: ५१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوْا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَاعْمَلُوْا صَالِحًاۗ اِنِّيْ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ ۗ (المؤمنون : ٢٣)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O Messengers!
l-rusulu
ٱلرُّسُلُ
O Messengers!
पैग़म्बरो
kulū
كُلُوا۟
Eat
खाओ
mina
مِنَ
of
पाकीज़ा चीज़ों में से
l-ṭayibāti
ٱلطَّيِّبَٰتِ
the good things
पाकीज़ा चीज़ों में से
wa-iʿ'malū
وَٱعْمَلُوا۟
and do
और अमल करो
ṣāliḥan
صَٰلِحًاۖ
righteous (deeds)
नेक
innī
إِنِّى
Indeed, I Am
बेशक मैं
bimā
بِمَا
of what
उसे जो
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
तुम अमल करते हो
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knower
ख़ूब जानने वाला हूँ

Transliteration:

Yaaa aiyuhar Rusulu kuloo minat taiyibaati wa'maloo saalihan innee bimaa ta'maloona 'Aleem (QS. al-Muʾminūn:51)

English Sahih International:

[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed I, of what you do, am Knowing. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ५१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'ऐ पैग़म्बरो! अच्छी पाक चीज़े खाओ और अच्छा कर्म करो। जो कुछ तुम करते हो उसे मैं जानता हूँ (अल-मुमिनून, आयत ५१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और मेरा आम हुक्म था कि ऐ (मेरे पैग़म्बर) पाक व पाकीज़ा चीज़ें खाओ और अच्छे अच्छे काम करो (क्योंकि) तुम जो कुछ करते हो मैं उससे बख़ूबी वाक़िफ हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

हे रसूलो! खाओ स्वच्छ[1] चीज़ों में से तथा अच्छे कर्म करो, वास्तव में, मैं उससे, जो तुम कर रहे हो, भली-भाँति अवगत हूँ।