Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ४७

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 47

अल-मुमिनून [२३]: ४७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَقَالُوْٓا اَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عٰبِدُوْنَ ۚ (المؤمنون : ٢٣)

faqālū
فَقَالُوٓا۟
Then they said
तो वो कहने लगे
anu'minu
أَنُؤْمِنُ
"Shall we believe
क्या हम ईमान लाऐं
libasharayni
لِبَشَرَيْنِ
(in) two men
दो इन्सानों पर
mith'linā
مِثْلِنَا
like ourselves
अपने जैसे
waqawmuhumā
وَقَوْمُهُمَا
while their people
और क़ौम उन दोनों की
lanā
لَنَا
for us
हमारे लिए
ʿābidūna
عَٰبِدُونَ
(are) slaves"
ताबेअदार है

Transliteration:

Faqaaloo annu'minu libasharaini mislinaa wa qawmuhumaa lanaa 'aabidoon (QS. al-Muʾminūn:47)

English Sahih International:

They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?" (QS. Al-Mu'minun, Ayah ४७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तो व कहने लगे, 'क्या हम अपने ही जैसे दो मनुष्यों की बात मान लें, जबकि उनकी क़ौम हमारी ग़ुलाम भी है?' (अल-मुमिनून, आयत ४७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

आपस मे कहने लगे क्या हम अपने ही ऐसे दो आदमियों पर ईमान ले आएँ हालाँकि इन दोनों की (क़ौम की) क़ौम हमारी ख़िदमत गारी करती है

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्होंने कहाः क्या हम ईमान लायें अपने जैसे दो व्यक्तियों पर, जबकि उन दोनों की जाति हमारे अधीन है?