Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत २५

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 25

अल-मुमिनून [२३]: २५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنْ هُوَ اِلَّا رَجُلٌۢ بِهٖ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوْا بِهٖ حَتّٰى حِيْنٍ (المؤمنون : ٢٣)

in
إِنْ
Not
नहीं
huwa
هُوَ
he
वो
illā
إِلَّا
(is) but
मगर
rajulun
رَجُلٌۢ
a man
एक शख़्स
bihi
بِهِۦ
in him
जिस को
jinnatun
جِنَّةٌ
(is) madness
जुनून है
fatarabbaṣū
فَتَرَبَّصُوا۟
so wait
तो इन्तज़ार करो
bihi
بِهِۦ
concerning him
साथ उसके
ḥattā
حَتَّىٰ
until
एक वक़्त तक
ḥīnin
حِينٍ
a time"
एक वक़्त तक

Transliteration:

In huwa illaa rajulum bihee jinnatun fatarabbasoo bihee hattan heen (QS. al-Muʾminūn:25)

English Sahih International:

He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time." (QS. Al-Mu'minun, Ayah २५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यह तो बस एक उन्मादग्रस्त व्यक्ति है। अतः एक समय तक इसकी प्रतीक्षा कर लो।' (अल-मुमिनून, आयत २५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हो न हों बस ये एक आदमी है जिसे जुनून हो गया है ग़रज़ तुम लोग एक (ख़ास) वक्त तक (इसके अन्जाम का) इन्तेज़ार देखो

Azizul-Haqq Al-Umary

ये बस एक ऐसा पुरुष है, जो पागल हो गया है, तो तुम उसकी प्रतीक्षा करो कुछ समय तक।