Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ११५

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 115

अल-मुमिनून [२३]: ११५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَفَحَسِبْتُمْ اَنَّمَا خَلَقْنٰكُمْ عَبَثًا وَّاَنَّكُمْ اِلَيْنَا لَا تُرْجَعُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

afaḥasib'tum
أَفَحَسِبْتُمْ
Then did you think
क्या भला समझा था तुमने
annamā
أَنَّمَا
that
कि बेशक
khalaqnākum
خَلَقْنَٰكُمْ
We created you
पैदा किया हमने तुम्हें
ʿabathan
عَبَثًا
uselessly
बेकार
wa-annakum
وَأَنَّكُمْ
and that you
और बेशक तुम
ilaynā
إِلَيْنَا
to Us
तरफ़ हमारे
لَا
not
ना तुम लौटाए जाओगे
tur'jaʿūna
تُرْجَعُونَ
will be returned?"
ना तुम लौटाए जाओगे

Transliteration:

Afahsibtum annamaa khalaqnaakum 'abasanw wa annakum ilainaa laa turja'oon (QS. al-Muʾminūn:115)

English Sahih International:

Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?" (QS. Al-Mu'minun, Ayah ११५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तो क्या तुमने यह समझा था कि हमने तुम्हें व्यर्थ पैदा किया है और यह कि तुम्हें हमारी और लौटना नहीं है?' (अल-मुमिनून, आयत ११५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो क्या तुम ये ख्याल करते हो कि हमने तुमको (यूँ ही) बेकार पैदा किया और ये कि तुम हमारे हुज़ूर में लौटा कर न लाए जाओगे

Azizul-Haqq Al-Umary

क्या तुमने समझ रखा है कि हमने तुम्हें व्यर्थ पैदा किया है और तुम हमारी ओर फिर नहीं लाये[1] जाओगे?