Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ११४

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 114

अल-मुमिनून [२३]: ११४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قٰلَ اِنْ لَّبِثْتُمْ اِلَّا قَلِيْلًا لَّوْ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

qāla
قَٰلَ
He will say
वो फ़रमाएगा
in
إِن
"Not
नहीं
labith'tum
لَّبِثْتُمْ
you stayed
ठहरे तुम
illā
إِلَّا
but
मगर
qalīlan
قَلِيلًاۖ
a little
बहुत थोड़ा
law
لَّوْ
if
काश
annakum
أَنَّكُمْ
only you
कि बेशक तुम
kuntum
كُنتُمْ
[you]
होते तुम
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
knew
तुम जानते

Transliteration:

Qaala il labistum illaa qaleelal law annakum kuntum ta'lamoon (QS. al-Muʾminūn:114)

English Sahih International:

He will say, "You stayed not but a little – if only you had known. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ११४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वह कहेगा, 'तुम ठहरे थोड़े ही, क्या अच्छा होता तुम जानते होते! (अल-मुमिनून, आयत ११४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो तुम शुमार करने वालों से पूछ लो ख़ुदा फरमाएगा बेशक तुम (ज़मीन में) बहुत ही कम ठहरे काश तुम (इतनी बात भी दुनिया में) समझे होते

Azizul-Haqq Al-Umary

वह कहेगाः तुम नहीं रहे, परन्तु बहुत कम। क्या ही अच्छा होता कि तुमने (पहले ही) जान लिया[1] होता।