Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत ११३

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 113

अल-मुमिनून [२३]: ११३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَالُوْا لَبِثْنَا يَوْمًا اَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَسْـَٔلِ الْعَاۤدِّيْنَ (المؤمنون : ٢٣)

qālū
قَالُوا۟
They will say
वो कहेंगे
labith'nā
لَبِثْنَا
"We remained
ठहरे हम
yawman
يَوْمًا
a day
एक दिन
aw
أَوْ
or
या
baʿḍa
بَعْضَ
a part
कुछ हिस्सा
yawmin
يَوْمٍ
(of) a day;
दिन का
fasali
فَسْـَٔلِ
but ask
पूछ लीजिए
l-ʿādīna
ٱلْعَآدِّينَ
those who keep count"
गिनने वालों से

Transliteration:

Qaaloo labisnaa yawman aw ba'da yawmin fas'alil 'aaaddeen (QS. al-Muʾminūn:113)

English Sahih International:

They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." (QS. Al-Mu'minun, Ayah ११३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वॆ कहेंगेः , 'एक दिन या एक दिन का कुछ भाग। गणना करनेवालों से पूछ लीजिए।?' (अल-मुमिनून, आयत ११३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वह कहेंगें (बरस कैसा) हम तो बस पूरा एक दिन रहे या एक दिन से भी कम

Azizul-Haqq Al-Umary

वे कहेंगेः हम एक दिन या दिन के कुछ भाग रहे। तो गणना करने वालों से पूछ लें।