Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत १११

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 111

अल-मुमिनून [२३]: १११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنِّيْ جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوْٓاۙ اَنَّهُمْ هُمُ الْفَاۤىِٕزُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

innī
إِنِّى
Indeed I
बेशक मैं
jazaytuhumu
جَزَيْتُهُمُ
have rewarded them
बदला दिया मैंने उन्हें
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
this Day
आज
bimā
بِمَا
because
बवजह उसके जो
ṣabarū
صَبَرُوٓا۟
they were patient
उन्होंने सब्र किया
annahum
أَنَّهُمْ
indeed they
बेशक वो
humu
هُمُ
[they]
वो ही
l-fāizūna
ٱلْفَآئِزُونَ
(are) the successful ones
कामयाब होने वाले हैं

Transliteration:

Inee jazaituhumul Yawma bimaa sabarooo annahum humul faaa'izoon (QS. al-Muʾminūn:111)

English Sahih International:

Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance – that they are the attainers [of success]." (QS. Al-Mu'minun, Ayah १११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आज मैंने उनके धैर्य का यह बदला प्रदान किया कि वही है जो सफलता को प्राप्त हुए।' (अल-मुमिनून, आयत १११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मैने आज उनको उनके सब्र का अच्छा बदला दिया कि यही लोग अपनी (ख़ातिरख्वाह) मुराद को पहुँचने वाले हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

मैंने उन्हें आज बदला (प्रतिफल) दे दिया है उनके धैर्य का, वास्तव में, वही सफल हैं।