Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत १०७

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 107

अल-मुमिनून [२३]: १०७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

رَبَّنَآ اَخْرِجْنَا مِنْهَا فَاِنْ عُدْنَا فَاِنَّا ظٰلِمُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

rabbanā
رَبَّنَآ
Our Lord!
ऐ हमारे रब
akhrij'nā
أَخْرِجْنَا
Bring us out
निकाल दे
min'hā
مِنْهَا
from it
इस से
fa-in
فَإِنْ
then if
फिर अगर
ʿud'nā
عُدْنَا
we return
दोबारा करें हम
fa-innā
فَإِنَّا
then indeed we
तो बेशक हम
ẓālimūna
ظَٰلِمُونَ
(would be) wrongdoers"
ज़ालिम होंगे

Transliteration:

Rabbanaa akhrijnaa minhaa fa in 'udnaa fa innaa zaalimoon (QS. al-Muʾminūn:107)

English Sahih International:

Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers." (QS. Al-Mu'minun, Ayah १०७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हमारे रब! हमें यहाँ से निकाल दे! फिर हम दोबारा ऐसा करें तो निश्चय ही हम अत्याचारी होंगे।' (अल-मुमिनून, आयत १०७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

परवरदिगार हमको (अबकी दफा) किसी तरह इस जहन्नुम से निकाल दे फिर अगर दोबारा हम ऐसा करें तो अलबत्ता हम कुसूरवार हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

हमारे पालनहार! हमें इससे निकाल दे, यदि अब हम ऐसा करें, तो निश्चय हम अत्याचारी होंगे।