पवित्र कुरान सूरा अल-मुमिनून आयत १०७
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 107
अल-मुमिनून [२३]: १०७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
رَبَّنَآ اَخْرِجْنَا مِنْهَا فَاِنْ عُدْنَا فَاِنَّا ظٰلِمُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)
- rabbanā
- رَبَّنَآ
- Our Lord!
- ऐ हमारे रब
- akhrij'nā
- أَخْرِجْنَا
- Bring us out
- निकाल दे
- min'hā
- مِنْهَا
- from it
- इस से
- fa-in
- فَإِنْ
- then if
- फिर अगर
- ʿud'nā
- عُدْنَا
- we return
- दोबारा करें हम
- fa-innā
- فَإِنَّا
- then indeed we
- तो बेशक हम
- ẓālimūna
- ظَٰلِمُونَ
- (would be) wrongdoers"
- ज़ालिम होंगे
Transliteration:
Rabbanaa akhrijnaa minhaa fa in 'udnaa fa innaa zaalimoon(QS. al-Muʾminūn:107)
English Sahih International:
Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers." (QS. Al-Mu'minun, Ayah १०७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमारे रब! हमें यहाँ से निकाल दे! फिर हम दोबारा ऐसा करें तो निश्चय ही हम अत्याचारी होंगे।' (अल-मुमिनून, आयत १०७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
परवरदिगार हमको (अबकी दफा) किसी तरह इस जहन्नुम से निकाल दे फिर अगर दोबारा हम ऐसा करें तो अलबत्ता हम कुसूरवार हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
हमारे पालनहार! हमें इससे निकाल दे, यदि अब हम ऐसा करें, तो निश्चय हम अत्याचारी होंगे।