पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ७६
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 76
अल-हज [२२]: ७६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْدِيْهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۗ وَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ (الحج : ٢٢)
- yaʿlamu
- يَعْلَمُ
- He knows
- वो जानता है
- mā
- مَا
- what
- जो कुछ
- bayna
- بَيْنَ
- (is) before them
- उनके आगे है
- aydīhim
- أَيْدِيهِمْ
- (is) before them
- उनके आगे है
- wamā
- وَمَا
- and what
- और जो कुछ
- khalfahum
- خَلْفَهُمْۗ
- (is) after them
- उनके पीछे है
- wa-ilā
- وَإِلَى
- And to
- और तरफ़ अल्लाह ही के
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- और तरफ़ अल्लाह ही के
- tur'jaʿu
- تُرْجَعُ
- return
- लौटाए जाते हैं
- l-umūru
- ٱلْأُمُورُ
- all the matters
- सब काम
Transliteration:
Ya'lamu maa baina aydeehim wa maa khalfahum; wa ilal laahi turja'ul umoor(QS. al-Ḥajj:76)
English Sahih International:
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters. (QS. Al-Hajj, Ayah ७६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वह जानता है जो कुछ उनके आगे है और जो कुछ उनके पीछे है। और सारे मामले अल्लाह ही की ओर पलटते है (अल-हज, आयत ७६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (इसी तरह) आदमियों में से भी बेशक खुदा (सबकी) सुनता देखता है जो कुछ उनके सामने है और जो कुछ उनके पीछे (हो चुका है) (खुदा सब कुछ) जानता है
Azizul-Haqq Al-Umary
वह जानता है, जो उनके सामने है और जो कुछ उनसे ओझल है और उसी की ओर सबकाम फेरे जाते हैं।