पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ७४
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 74
अल-हज [२२]: ७४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِيٌّ عَزِيْزٌ (الحج : ٢٢)
- mā
- مَا
- Not
- नहीं
- qadarū
- قَدَرُوا۟
- they (have) estimated
- उन्होंने क़द्र की
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह की
- ḥaqqa
- حَقَّ
- (with) due
- जैसे हक़ है
- qadrihi
- قَدْرِهِۦٓۗ
- [His] estimation
- उसकी क़द्र का
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- laqawiyyun
- لَقَوِىٌّ
- (is) surely All-Strong
- अलबत्ता बहुत क़ूव्वत वाला है
- ʿazīzun
- عَزِيزٌ
- All-Mighty
- बहुत ज़बरदस्त है
Transliteration:
Maa qadrul laaha haqqa qadrih; innal laaha la Qawiyyun 'Azeez(QS. al-Ḥajj:74)
English Sahih International:
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. (QS. Al-Hajj, Ayah ७४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उन्होंने अल्लाह की क़द्र ही नहीं पहचानी जैसी कि उसकी क़द्र पहचाननी चाहिए थी। निश्चय ही अल्लाह अत्यन्त बलवान, प्रभुत्वशाली है (अल-हज, आयत ७४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
खुदा की जैसे क़द्र करनी चाहिए उन लोगों ने न की इसमें शक नहीं कि खुदा तो बड़ा ज़बरदस्त ग़ालिब है
Azizul-Haqq Al-Umary
उन्होंने अल्लाह का आदर किया ही नहीं, जैसे उसका आदर करना चाहिये! वास्तव में, अल्लाह अति शक्तिशाली, प्रभुत्वशीली है।