Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ७४

Qur'an Surah Al-Hajj Verse 74

अल-हज [२२]: ७४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

مَا قَدَرُوا اللّٰهَ حَقَّ قَدْرِهٖۗ اِنَّ اللّٰهَ لَقَوِيٌّ عَزِيْزٌ (الحج : ٢٢)

مَا
Not
नहीं
qadarū
قَدَرُوا۟
they (have) estimated
उन्होंने क़द्र की
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह की
ḥaqqa
حَقَّ
(with) due
जैसे हक़ है
qadrihi
قَدْرِهِۦٓۗ
[His] estimation
उसकी क़द्र का
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
laqawiyyun
لَقَوِىٌّ
(is) surely All-Strong
अलबत्ता बहुत क़ूव्वत वाला है
ʿazīzun
عَزِيزٌ
All-Mighty
बहुत ज़बरदस्त है

Transliteration:

Maa qadrul laaha haqqa qadrih; innal laaha la Qawiyyun 'Azeez (QS. al-Ḥajj:74)

English Sahih International:

They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. (QS. Al-Hajj, Ayah ७४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्होंने अल्लाह की क़द्र ही नहीं पहचानी जैसी कि उसकी क़द्र पहचाननी चाहिए थी। निश्चय ही अल्लाह अत्यन्त बलवान, प्रभुत्वशाली है (अल-हज, आयत ७४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

खुदा की जैसे क़द्र करनी चाहिए उन लोगों ने न की इसमें शक नहीं कि खुदा तो बड़ा ज़बरदस्त ग़ालिब है

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्होंने अल्लाह का आदर किया ही नहीं, जैसे उसका आदर करना चाहिये! वास्तव में, अल्लाह अति शक्तिशाली, प्रभुत्वशीली है।