Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ६७

Qur'an Surah Al-Hajj Verse 67

अल-हज [२२]: ६७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

لِكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنْسَكًا هُمْ نَاسِكُوْهُ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِى الْاَمْرِ وَادْعُ اِلٰى رَبِّكَۗ اِنَّكَ لَعَلٰى هُدًى مُّسْتَقِيْمٍ (الحج : ٢٢)

likulli
لِّكُلِّ
For every
वास्ते हर
ummatin
أُمَّةٍ
nation
उम्मत के
jaʿalnā
جَعَلْنَا
We have made
मुक़र्रर किया हमने
mansakan
مَنسَكًا
rite(s)
इबादत का तरीक़ा
hum
هُمْ
they
वो
nāsikūhu
نَاسِكُوهُۖ
perform it
चलने वाले हैं उस पर
falā
فَلَا
So let them not dispute with you
तो ना
yunāziʿunnaka
يُنَٰزِعُنَّكَ
So let them not dispute with you
वो हरगिज़ झगड़ा करें आपसे
فِى
in
इस मामले में
l-amri
ٱلْأَمْرِۚ
the matter
इस मामले में
wa-ud'ʿu
وَٱدْعُ
but invite (them)
और दावत दीजिए
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ अपने रब के
rabbika
رَبِّكَۖ
your Lord
तरफ़ अपने रब के
innaka
إِنَّكَ
Indeed, you
बेशक आप
laʿalā
لَعَلَىٰ
(are) surely on
अलबत्ता ऊपर
hudan
هُدًى
guidance
हिदायत
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
straight
सीधी के हैं

Transliteration:

Likulli ummatin ja'alnaa mansakan hum naasikoohu falaa yunaazi 'unnaka fil amr; wad'u ilaa Rabbika innaka la 'alaa hudam mustaqeem (QS. al-Ḥajj:67)

English Sahih International:

For every [religious] community We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let them [i.e., the disbelievers] not contend with you over the matter but invite [them] to your Lord. Indeed, you are upon straight guidance. (QS. Al-Hajj, Ayah ६७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

प्रत्येक समुदाय के लिए हमने बन्दगी की एक रीति निर्धारित कर दी है, जिसका पालन उसके लोग करते है। अतः इस मामले में वे तुमसे झगड़ने की राह न पाएँ। तुम तो अपने रब की ओर बुलाए जाओ। निस्संदेह तुम सीधे मार्ग पर हो (अल-हज, आयत ६७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इसमें शक नहीं कि इन्सान बड़ा ही नाशुक्रा है (ऐ रसूल) हमने हर उम्मत के वास्ते एक तरीक़ा मुक़र्रर कर दिया कि वह इस पर चलते हैं फिर तो उन्हें इस दीन (इस्लाम) में तुम से झगड़ा न करना चाहिए और तुम (लोगों को) अपने परवरदिगार की तरफ बुलाए जाओ

Azizul-Haqq Al-Umary

(हे नबी!) हमने प्रत्येक समुदाय के लिए (इबादत की) विधि निर्धारित कर दी थी, जिसका वे पालन करते रहे, अतः उन्हें आपसे इस (इस्लाम के नियम) के संबन्ध में विवाद नहीं करना चाहिए और आप अपने पालनहार की ओर लोगों को बुलाएँ, वास्तव में, आप सीधी राह पर हैं[1]।