पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ६६
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 66
अल-हज [२२]: ६६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَهُوَ الَّذِيْٓ اَحْيَاكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيْتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيْكُمْۗ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَكَفُوْرٌ (الحج : ٢٢)
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो ही है
- alladhī
- ٱلَّذِىٓ
- (is) the One Who
- जिसने
- aḥyākum
- أَحْيَاكُمْ
- gave you life
- ज़िन्दा किया तुम्हें
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- yumītukum
- يُمِيتُكُمْ
- He will cause you to die
- वो मौत देगा तुम्हें
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- yuḥ'yīkum
- يُحْيِيكُمْۗ
- He will give you life (again)
- वो ज़िन्दा करेगा तुम्हें
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- यक़ीनन
- l-insāna
- ٱلْإِنسَٰنَ
- man
- इन्सान
- lakafūrun
- لَكَفُورٌ
- (is) surely ungrateful
- अलबत्ता बहुत नाशुक्रा है
Transliteration:
Wa Huwal lazee ahyaakum summa yumeetukum summma yuheekum; innal insaana lakafoor(QS. al-Ḥajj:66)
English Sahih International:
And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful. (QS. Al-Hajj, Ayah ६६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और वही है जिसने तुम्हें जीवन प्रदान किया। फिर वही तुम्हें मृत्यु देता है और फिर वही तुम्हें जीवित करनेवाला है। निस्संदेह मानव बड़ा ही अकृतज्ञ है (अल-हज, आयत ६६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और वही तो क़ादिर मुत्तलिक़ है जिसने तुमको (पहली बार माँ के पेट में) जिला उठाया फिर वही तुमको मार डालेगा फिर वही तुमको दोबारा ज़िन्दगी देगा
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा वही है, जिसने तुम्हें जीवित किया, फिर तुम्हें मारेगा, फिर तुम्हे जीवित करेगा, वास्तव में, मनुष्य बड़ा ही कृतघ्न है।