पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ६४
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 64
अल-हज [२२]: ६४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِۗ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ ࣖ (الحج : ٢٢)
- lahu
- لَّهُۥ
- For Him
- उसी के लिए है
- mā
- مَا
- (is) whatever
- जो कुछ
- fī
- فِى
- (is) in
- आसमानों में है
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- आसमानों में है
- wamā
- وَمَا
- and whatever
- और जो कुछ
- fī
- فِى
- (is) in
- ज़मीन में है
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِۗ
- the earth
- ज़मीन में है
- wa-inna
- وَإِنَّ
- And indeed
- और बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- lahuwa
- لَهُوَ
- surely He
- अलबत्ता वो
- l-ghaniyu
- ٱلْغَنِىُّ
- (is) Free of need
- बहुत बेनियाज़ है
- l-ḥamīdu
- ٱلْحَمِيدُ
- the Praiseworthy
- बहुत तारीफ़ वाला है
Transliteration:
Lahoo ma fis samaawaati wa ma fil ard; wa innal laaha la Huwal Ghaniyyul Hameed(QS. al-Ḥajj:64)
English Sahih International:
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy. (QS. Al-Hajj, Ayah ६४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसी का है जो कुछ आकाशों में और जो कुछ धरती में है। निस्संदेह अल्लाह ही निस्पृह प्रशंसनीय है (अल-हज, आयत ६४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो कुछ आसमानों में है और जो कुछ ज़मीन में है (ग़रज़ सब कुछ) उसी का है और इसमें तो शक ही नहीं कि खुदा (सबसे) बेपरवाह (और) सज़ावार हम्द है
Azizul-Haqq Al-Umary
उसी का है, जो आकाशों तथा जो धरती में है और वास्तव में, अल्लाह ही निस्पृह, प्रशंसित है।