Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ३८

Qur'an Surah Al-Hajj Verse 38

अल-हज [२२]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

۞ اِنَّ اللّٰهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْاۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُوْرٍ ࣖ (الحج : ٢٢)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
yudāfiʿu
يُدَٰفِعُ
defends
दफ़ा करता है
ʿani
عَنِ
defends
उन लोगों की तरफ़ से जो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन लोगों की तरफ़ से जो
āmanū
ءَامَنُوٓا۟ۗ
believe
ईमान लाए
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
لَا
(does) not
नहीं वो पसन्द करता
yuḥibbu
يُحِبُّ
like
नहीं वो पसन्द करता
kulla
كُلَّ
every
हर
khawwānin
خَوَّانٍ
treacherous
बहुत ख़ियानत करने वाले
kafūrin
كَفُورٍ
ungrateful
बहुत नाशुक्रे को

Transliteration:

Innal laaha yudaafi' 'anil lazeena aamanoo; innal laaha laa yuhibbu kulla khawwaanin kafoor (QS. al-Ḥajj:38)

English Sahih International:

Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and ungrateful. (QS. Al-Hajj, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही अल्लाह उन लोगों की ओर से प्रतिरक्षा करता है, जो ईमान लाए। निस्संदेह अल्लाह किसी विश्वासघाती, अकृतज्ञ को पसन्द नहीं करता (अल-हज, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (ऐ रसूल) नेकी करने वालों को (हमेशा की) ख़ुशख़बरी दे दो इसमें शक नहीं कि खुदा ईमानवालों से कुफ्फ़ार को दूर दफा करता रहता है खुदा किसी बददयानत नाशुक्रे को हरगिज़ दोस्त नहीं रखता

Azizul-Haqq Al-Umary

निश्चय ही अल्लाह प्रतिरक्षा करता है उनकी ओर से, जो ईमान लाये हैं, वास्तव में अल्लाह किसी विश्वासघाती, कृतघ्न से प्रेम नहीं करता।