पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ३६
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 36
अल-हज [२२]: ३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَالْبُدْنَ جَعَلْنٰهَا لَكُمْ مِّنْ شَعَاۤىِٕرِ اللّٰهِ لَكُمْ فِيْهَا خَيْرٌۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهَا صَوَاۤفَّۚ فَاِذَا وَجَبَتْ جُنُوْبُهَا فَكُلُوْا مِنْهَا وَاَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّۗ كَذٰلِكَ سَخَّرْنٰهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ (الحج : ٢٢)
- wal-bud'na
- وَٱلْبُدْنَ
- And the camels and cattle -
- और क़ुरबानी के ऊँट
- jaʿalnāhā
- جَعَلْنَٰهَا
- We have made them
- बनाया हमने उन्हें
- lakum
- لَكُم
- for you
- तुम्हारे लिए
- min
- مِّن
- among
- निशानियों में से
- shaʿāiri
- شَعَٰٓئِرِ
- (the) Symbols
- निशानियों में से
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह की
- lakum
- لَكُمْ
- for you
- तुम्हारे लिए
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उनमें
- khayrun
- خَيْرٌۖ
- (is) good
- भलाई है
- fa-udh'kurū
- فَٱذْكُرُوا۟
- So mention
- पस ज़िक्र करो
- is'ma
- ٱسْمَ
- (the) name
- नाम
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह का
- ʿalayhā
- عَلَيْهَا
- over them
- उन पर
- ṣawāffa
- صَوَآفَّۖ
- (when) lined up;
- सफ़ बस्ता खड़ा कर के
- fa-idhā
- فَإِذَا
- and when
- फिर जब
- wajabat
- وَجَبَتْ
- are down
- गिर पड़ें
- junūbuhā
- جُنُوبُهَا
- their sides
- पहलू उनके
- fakulū
- فَكُلُوا۟
- then eat
- पस खाओ
- min'hā
- مِنْهَا
- from them
- उनमें से
- wa-aṭʿimū
- وَأَطْعِمُوا۟
- and feed
- और खिलाओ
- l-qāniʿa
- ٱلْقَانِعَ
- the needy who do not ask
- क़नाअत करने वाले
- wal-muʿ'tara
- وَٱلْمُعْتَرَّۚ
- and the needy who ask
- और सवाल करने वाले को
- kadhālika
- كَذَٰلِكَ
- Thus
- इसी तरह
- sakharnāhā
- سَخَّرْنَٰهَا
- We have subjected them
- मुसख़्ख़र किया हमने उन्हें
- lakum
- لَكُمْ
- to you
- तुम्हारे लिए
- laʿallakum
- لَعَلَّكُمْ
- so that you may
- ताकि तुम
- tashkurūna
- تَشْكُرُونَ
- be grateful
- तुम शुक्र करो
Transliteration:
Walbudna ja'alnaahaa lakum min sha'aaa'iril laahi lakum feehaa khairun fazkurusmal laahi 'alaihaa sawaaff; fa izaa wajabat junoobuhaa fakuloo minhaa wa at'imul qaani'a walmu'tarr; kazaalika sakhkharnaahaa lakum la'allakum tashkuroon(QS. al-Ḥajj:36)
English Sahih International:
And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols [i.e., rites] of Allah; for you therein is good. So mention the name of Allah upon them when lined up [for sacrifice]; and when they are [lifeless] on their sides, then eat from them and feed the needy [who does not seek aid] and the beggar. Thus have We subjected them to you that you may be grateful. (QS. Al-Hajj, Ayah ३६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
(क़ुरबानी के) ऊँटों को हमने तुम्हारे लिए अल्लाह की निशानियों में से बनाया है। तुम्हारे लिए उनमें भलाई है। अतः खड़ा करके उनपर अल्लाह का नाम लो। फिर जब उनके पहलू भूमि से आ लगें तो उनमें से स्वयं भी खाओ औऱ संतोष से बैठनेवालों को भी खिलाओ और माँगनेवालों को भी। ऐसी ही करो। हमने उनको तुम्हारे लिए वशीभूत कर दिया है, ताकि तुम कृतज्ञता दिखाओ (अल-हज, आयत ३६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और कुरबानी (मोटे गदबदे) ऊँट भी हमने तुम्हारे वास्ते खुदा की निशानियों में से क़रार दिया है इसमें तुम्हारी बहुत सी भलाईयाँ हैं फिर उनका तांते का तांता बाँध कर ज़िबाह करो और उस वक्त उन पर खुदा का नाम लो फिर जब उनके दस्त व बाजू काटकर गिर पड़े तो उन्हीं से तुम खुद भी खाओ और केनाअत पेशा फक़ीरों और माँगने वाले मोहताजों (दोनों) को भी खिलाओ हमने यूँ इन जानवरों को तुम्हारा ताबेए कर दिया ताकि तुम शुक्रगुज़ार बनो
Azizul-Haqq Al-Umary
और ऊँटों को हमने बनाया है तुम्हारे लिए अल्लाह की निशानियों में, तुम्हारे लिए उनमें भलाई है। अतः अल्लाह का नाम लो उनपर (वध करते समय) खड़े करके और जब धरती से लग जायें[1] उनके पहलू, तो स्वयं खाओ उनमें से और खिलाओ उनमें से संतोषी तथा भिक्षु को, इसी प्रकार, हमने उसे वश में कर दिया है तुम्हारे, ताकि तुम कृतज्ञ बनो।