पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत ३३
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 33
अल-हज [२२]: ३३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَكُمْ فِيْهَا مَنَافِعُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ مَحِلُّهَآ اِلَى الْبَيْتِ الْعَتِيْقِ ࣖ (الحج : ٢٢)
- lakum
- لَكُمْ
- For you
- तुम्हारे लिए
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- manāfiʿu
- مَنَٰفِعُ
- (are) benefits
- कुछ फ़ायदे हैं
- ilā
- إِلَىٰٓ
- for
- एक वक़्त तक
- ajalin
- أَجَلٍ
- a term
- एक वक़्त तक
- musamman
- مُّسَمًّى
- appointed;
- जो मुक़र्रर है
- thumma
- ثُمَّ
- then
- फिर
- maḥilluhā
- مَحِلُّهَآ
- their place of sacrifice
- हलाल होने की जगह उनकी
- ilā
- إِلَى
- (is) at
- तरफ़ उस घर के है
- l-bayti
- ٱلْبَيْتِ
- the House
- तरफ़ उस घर के है
- l-ʿatīqi
- ٱلْعَتِيقِ
- the Ancient
- जो क़दीम है
Transliteration:
Lakum feehaa manaafi'u ilaaa ajalim musamman summa mahilluhaaa ilal Baitil 'Ateeq(QS. al-Ḥajj:33)
English Sahih International:
For you therein [i.e., the animals marked for sacrifice] are benefits for a specified term; then their place of sacrifice is at the ancient House. (QS. Al-Hajj, Ayah ३३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनमें एक निश्चित समय तक तुम्हारे लिए फ़ायदे है। फिर उनको उस पुरातन घर तक (क़ुरबानी के लिए) पहुँचना है (अल-हज, आयत ३३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और इन चार पायों में एक मुअय्युन मुद्दत तक तुम्हार लिये बहुत से फायदें हैं फिर उनके ज़िबाह होने की जगह क़दीम (इबादत) ख़ानए काबा है
Azizul-Haqq Al-Umary
तुम्हारे लिए उनमें बहुत-से लाभ[1] हैं, एक निर्धारित समय तक, फिर उनके वध करने का स्थान प्राचीन घर के पास है।