Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हज आयत १

Qur'an Surah Al-Hajj Verse 1

अल-हज [२२]: १ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّكُمْۚ اِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيْمٌ (الحج : ٢٢)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O mankind!
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
O mankind!
लोगो
ittaqū
ٱتَّقُوا۟
Fear
डरो
rabbakum
رَبَّكُمْۚ
your Lord
अपने रब से
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
zalzalata
زَلْزَلَةَ
(the) convulsion
ज़लज़ला
l-sāʿati
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour
क़यामत का
shayon
شَىْءٌ
(is) a thing
चीज़ है
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great
बहुत बड़ी

Transliteration:

Yaaa ayyuhan naasuttaqoo Rabbakum; inna zalzalatas Saa'ati shai'un 'azeem (QS. al-Ḥajj:1)

English Sahih International:

O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing. (QS. Al-Hajj, Ayah १)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ लोगो! अपने रब का डर रखो! निश्चय ही क़ियामत की घड़ी का भूकम्प बड़ी भयानक चीज़ है (अल-हज, आयत १)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ लोगों अपने परवरदिगार से डरते रहो (क्योंकि) क़यामत का ज़लज़ला (कोई मामूली नहीं) एक बड़ी (सख्त) चीज़ है

Azizul-Haqq Al-Umary

हे मनुष्यो! अपने पालनहार से डरो, वास्तव में, क़्यामत (प्रलय) का भूकम्प बड़ा ही घोर विषय है।